I wonder if when all is done
난 궁금해요. 모든게 끝이 났을 때
Anyone heard my voice
누군가가 나의 목소리를 들었는지 아닌지
But from the start we have no choice
시작부터 우리에게 다른 선택은 없었어요
Our journeys just begin
우리의 여정은 이제 막 시작한거죠
I'll never know if I was right
난 영원히 알지 못할 거예요. 내가 옳았는지
Did I fight hard enough?
내가 최선을 다해 싸웠는지
When the battles grew too rough Should I have given in?
싸움이 격해질 때, 내가 포기했어야만 했던건지
But here I stand and swear to you
하지만 나 여기에 서서 당신께 맹세해요
I did the best that I could do...
난 내가 할 수 있는 최선을 다했다고...
I know my voice was just a whisper
내 목소리가 그저 속삭임 뿐이라는 걸 알고 있지만
But someone may have heard
누군가는 들었을 지도 모르잖아요
There were nights the moon above me stirred,
어느 밤 내 머리 위에선 달이 흔들렸고
And let me grab a hold
난 잡을 수 있었어요
My hands have touched the gold
내 손은 그 금빛에 닿을 수 있었어요
My hearts been driven by extremes
내 마음은 한계까지 몰아치고
Blind with dreams
꿈에 눈이 멀고
tight with fear
두려움에 죄어들었어요
But still God knows that I was here and I was so alive
하지만 신은 내가 여기있다는 걸 아시기에 난 살아있었어요.
And now I lay the past to rest
이제 난 과거를 내려놓으려 해요
For in the end I did my best
마지막까지 난 최선을 다했어요
You have to live the life you're given
당신은 자신에게 주어진 삶을 살아가야 하고
And never close your eyes
절대로 눈을 감으면 안돼요
You hold on, and stare into the sky,
똑바로 서서 하늘을 바라봐요
And burn against the cold
그리고 추위에 맞서 불타올라야 해요
For any moment, you might find the gold!
언젠가는, 금빛을 찾을 수 있을 거예요
And there was joy
그곳엔 기쁨이 있었고
Through it all
그 모든 것을 지나
And I am standing tall
난 당당히 서있어요
I know my voice was just a whisper
내 목소리가 그저 속삭임 뿐이라는 걸 알고 있지만
But someone must have heard
누군가는 반드시 들었을 거예요
There were nights the moon above me stirred,
어느 밤 내 머리 위에선 달이 흔들렸고
And let my light take hold
내 빛을 강력하게 만들었어요
I'd rode across that sky
나는 하늘을 가로질러
And once I touched the gold
금빛에 닿았어요
Here in my own two hands
여기 내 두 손으로
I once had the gold
금빛에 닿은 적이 있어요
[출처] Linda Eder - GOLD|작성자 귤