Followed by the morning breeze
in the sun. I rest my head
Thinking of the memories
Ane times we had into the past, dream
No one can live in loneliness
Only stars in the sky far away
in the void there's nothing to say or embrace
Empty souls are lost deep in there
like astray in time and in space
Walking in the sands of life
where the lost will burn his feet
Suffering from sad melodies
chanting life can never be the same now
No one can live life in loneliness
Only stars in the sky far away
ln the heart of a strange and wild moon
there's a brave light shining for all.
the thing of knowing the end of a life
Gives us time for heeding the call, dream
No one can live life in loneliness
oniy stars in the sky far away
in the vold there's nothing to say or embrace
empty souls are lost deep in there
like astray in time and in space.
ln the void there's nothing to say
empty souls are iost deep in there
<해석>
아침 바람에 이끌려,
햇살 속에서 생각을 멈추었죠.
꿈만같은 우리의 지난 시간과 기억을 떠올리면서 말이죠.
그누구도 홀로 외롭게 살 수는 없어요
하늘의 별들도 저 멀리 사라져갈뿐
공허함 속에서는 대화하고 안을수 없으니
시간과 공간을 잃은 것처럼...
삶이라는 사막을,
의지 잃은 발걸음조차 재촉하는 그것을 거닐죠
슬픈 선율에 괴로워하고
이젠 노래와 같은 삶은 결코 살 수 없는 것이라고
그누구도 홀로 외롭게 살 수는 없어요
하늘의 별들도 저 멀리 사라져갈뿐
공허함 속에서는 대화하고 안을수 없으니
시간과 공간을 잃은 것처럼...
낯설고 거친 달의 중심에서
밝은 빛이 모두를 비추고 있어요
삶의 끝을 아는 그대여
우리가 꿈에서서 깨어날 시간을 주시길
그 누구도 홀로 외롭게 살 수는 없어요
하늘의 별들도 저 멀리 사라져갈뿐
공허함 속에서는 대화하고 안을수 없으니
시간과 공간을 잃은 것처럼...
공허함 속에서는 대화조차 할 수 없으니
텅빈 영혼은 그 깊은 곳에서 방황하죠.