베오베
베스트
베스트30
최신글
게시판 즐겨찾기
편집
드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
간단한 영작 질문 (구글번역ㅠ)
게시물ID :
english_7678
짧은주소 복사하기
작성자 :
크로마토
★
추천 :
0
조회수 :
340회
댓글수 :
2개
등록시간 :
2013/11/04 04:34:36
"알려진 것과는 다르게 그는 반독재주의자이다"
이거를 but, contrary to what was known, he is an anti-authoritarian 요렇게 했는데 맞나요?
그리고 "그에 대해서 다시 생각해 볼 수 있는 계기가 되길 바랍니다"를 영어로
I wish you are a chance to think again about him. 이렇게 하는거 맞는지 봐주세요...
비공감 사유를 적어주세요.
(댓글 형식으로 추가되며, 삭제가 불가능합니다)
전체 추천리스트 보기
이 게시물을 추천한 분들의 목록입니다.
댓글 분란 또는 분쟁 때문에
전체 댓글이 블라인드 처리되었습니다.
새로운 댓글이 없습니다.
새로운 댓글 확인하기
글쓰기
리스트 페이지로
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지
운영
자료창고
청소년보호