포탑과 나스티아 (Потап и Настя 뽀땁 이 나스쨔? 정확한 발음을 모르겠습니다ㅠㅠ)
정말 진짜야??
<Чумачечая Весна> 츄마치차야 베스나
가사
чумачечая весна(미친 듯한 봄)
Припев: Пришла и оторвала голову нам, чумачечая весна и нам не до сна,
И от любви схожу я с ума, чумачечая весна, чумачечая.
Я иду по улице словно чумачечий,
От солнца чтоб не жмуриться я натяну очечи,
А в стеклах отражаются девочки-конфетки,
За наглость не сочтите, угостите сигареткой.
후렴: 미친 듯한 봄이 와서 우리의 이성을 앗아 갔네, 그래서 우리에겐 잘 새도 없네.
그리고 사랑때문에 나는 미쳐가고 있네. 미친 듯한 봄, 미친 듯한.
나는 마치 미친 사람처럼 거리를 걸어가네,
햇빛에 찡그리지 않기 위해 나는 안경을 쓰고,
안경 알에는 어여쁜 아가씨들이 비춰지네,
무례하다 생각치 말고, 담배 좀 주시죠.
Припев: Пришла и оторвала голову нам, чумачечая весна и нам не до сна,
И от любви схожу я с ума, чумачечая весна, чумачечая,
Чумачечая весна пришла и крышу нам с тобой снесла,
Чумачечая весна пришла, ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла.
Когда тебя в коротенькой юбчонке увидал,
Любовь пришла как паровоз на Киевский вокзал,
И очень хорошо, что я весной тебя нашел,
Ведь ты так хороша, но знаю я не черти шо.
후렴: 미친 듯한 봄이 와서 우리의 이성을 앗아 갔네, 그래서 우리에겐 잘 새도 없네.
그리고 사랑때문에 나는 미쳐가고 있네. 미친 듯한 봄, 미친 듯한.
미친 듯한 봄이 와서 너와 나의 이성을 앗아 갔네,
미친 듯한 봄이 왔네, 랄랄라~
미니스커트를 입은 너를 보았을 때,
사랑은 마치 키예프스키 역을 향해 들어오는 기관차처럼 찾아왔지,
내가 널 봄에 만난 건 참 잘 된 일이야,
넌 그토록 아름답지만, 나도 그다지 못나진 않았지.
Припев: Пришла и оторвала голову нам, чумачечая весна и нам не до сна,
И от любви схожу я с ума, чумачечая весна, чумачечая,
Чумачечая весна пришла и крышу нам с тобой снесла,
Чумачечая весна пришла, ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла.
Я иду по улице словно чумачечий,
От весны и от любви я потерял дар речи,
Ведь сегодня ночью не вернемся мы домой,
Как же замечательно, что снова к нам с тобой.
후렴: 미친 듯한 봄이 와서 우리의 이성을 앗아 갔네, 그래서 우리에겐 잘 새도 없네.
그리고 사랑때문에 나는 미쳐가고 있네. 미친 듯한 봄, 미친 듯한.
미친 듯한 봄이 와서 너와 나의 이성을 앗아 갔네,
미친 듯한 봄이 왔네, 랄랄라~
나는 마치 미친 사람처럼 거리를 걸어가네,
봄과 사랑때문에 나는 언어능력을 잃었지,
오늘 밤 우린 집에 돌아가지 않을테지,
이 얼마나 좋은지, 또다시 우리에게
Припев: Пришла и оторвала голову нам, чумачечая весна и нам не до сна,
И от любви схожу я с ума, чумачечая весна, чумачечая,
Чумачечая весна пришла и крышу нам с тобой снесла,
Чумачечая весна пришла, ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла.
후렴: 미친 듯한 봄이 와서 우리의 이성을 앗아 갔네, 그래서 우리에겐 잘 새도 없네.
그리고 사랑때문에 나는 미쳐가고 있네. 미친 듯한 봄, 미친 듯한.
미친 듯한 봄이 와서 너와 나의 이성을 앗아 갔네,
미친 듯한 봄이 왔네, 랄랄라~
Припев: Пришла и оторвала голову нам, чумачечая весна и нам не до сна,
И от любви схожу я с ума, чумачечая весна, чумачечая,
Чумачечая весна пришла и крышу нам с тобой снесла,
Чумачечая весна пришла, ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла.
Чумачечая весна пришла и крышу нам с тобой снесла,
Чумачечая весна пришла, ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла.
후렴: 미친 듯한 봄이 와서 우리의 이성을 앗아 갔네, 그래서 우리에겐 잘 새도 없네.
그리고 사랑때문에 나는 미쳐가고 있네. 미친 듯한 봄, 미친 듯한.
미친 듯한 봄이 와서 너와 나의 이성을 앗아 갔네,
미친 듯한 봄이 왔네, 랄랄라~
미친 듯한 봄이 와서 너와 나의 이성을 앗아 갔네,
미친 듯한 봄이 왔네, 랄랄라~
Чумачечая 는 "츄마치차야" 라고 읽는데요~ 미쳤다라는 뜻의 단어 сумасшедшая (수마스솃시이)의 속어라네요!
한국어로 의역하면 돌아버린, 맛이 간 정도로 해석될 것 같아요
동영상 출처 유튜브 http://www.youtube.com/watch?v=WdVT0EWBtW8
가사 정보 출처
1. 전체 가사 (네이버 지식인)http://kin.naver.com/qna/detail.nhn?d1id=11&dirId=110809&docId=141054703&qb=0KfRg9C80LDRh9C10YfQsNGPINCS0LXRgdC90LA=&enc=utf8§ion=kin&rank=1&search_sort=0&spq=0&pid=RBxidc5Y7vNssvK7CAZsssssssh-236565&sid=UjxZQHJvLDcAADMLZtQ
2. 단어 해석 정보
*러시아어 잘 하시는 능력자님들 제가 찾아서 올린 가사 해석이 이상한 부분이 있으면 꼭 말씀해 주세요ㅠㅠ
해석에 왜 "후렴"이라는 단어가 계속 나오는 건지 모르겠네요..
좀 들어라!!!
<Чундра-Чучундра> 춘드라-추춘드라
가사
Чундра чучундра
Чундра чучундра
Чундра чучундра
Чундра чундра чундра
Чундра чучундра
Чундра чучундра
Чундра чучундра
Чу..
Потапа тута, ага и Настя здеся
Вот вам летняя песня
Настя:
Пум пурум
Пум пурум пурум
Пум пурум пурум пурум пурум пурум
Пум пурум
Пум пурум пурум
Пум пурум пурум пурум пурум пурум
Потап:
Алё, Виталик, все побезналу.
Вагоны загрузили - можем теперь деньги принимать.
Алё, Виталик, если б знал как все задрало
Эй, Виталя, как хочу я уехать отдыхать.
Настя:
Так езжай, езжай, езжай на все забивай.
Чумаданы собирай и телефоны отключай
И подальше от асфальта на Мальту, на Пальму, на Гальку, на Таньку и на Вальку
Припев:
Где ты, лето?
Мы наложили свое вето на все проблемы и все запреты.
Где ты, лето?
Мы отменяем Конец Света
Его не будет, а будет только
Лето где ты?
Мы в море пива и креветок
В сахароной пудре, бычках, конфетах.
Где ты, лето?
Мы отменяем Конец Света
Его не будет, а будет только
Пиво, пиво, водочка
Плывет по морю лодочка
Ветер с моря бьет в лицо будто теплой плеточкой
Пиво, пиво, водочка
Плывет по морю лодочка
И поцелуй медовый твой так пахнет пахлавой
Настя:
Я лежу на пляжу ни на кого не гляжу
Кремом ножки намажу,стану и покажу
Я песочек отвихну и хвостиком махну
Ну ты будешь шо то делать, знакомиться, ну?
Припев:
Где ты, лето?
Мы наложили свое вето на все проблемы и все запреты.
Где ты, лето?
Мы отменяем Конец Света
Его не будет, а будет только
Лето где ты?
Мы в море пива и креветок
В сахарной пудре, бычках, конфетах.
Где ты, лето?
Мы отменяем Конец Света
Его не будет, а будет только лето
Мы живем, мы живем, выжи-выжи-выживаем.
Мы бежим,бежим бежим лета мы не замечаем.
Мы же соки соки соки соки выжимаем
Мы себя свое лето упускаем.
И вы, и вы, и вы тоже,тоже а остальных похожи.
И верите в приметы, что это последнее лето перед Концом Света.
Припев:
Где ты, лето?
Мы наложили свое вето на все проблемы и все запреты.
Где ты, лето?
Мы отменяем Конец Света
Его не будет, а будет только
Лето где ты?
Мы в море пива и креветок
В сахароной пудре, бычках, конфетах.
Где ты, лето?
Мы отменяем Конец Света
Его не будет, а будет только
Будет только лето
제목은 사전을 찾았는데 안 나오는 걸 보니 우리나라의 추임새 비슷한 거인 것 같아요
얼씨구 지화자 하는 것 처럼요 ㅋㅋ
*능력자님들 이 노래의 가사가 어떤 내용인지만 대략적으로 알려주신다면 정말 감사하겠습니다 ㅠㅠ♡♡