게시판 즐겨찾기
편집
드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
"garbage can diagnosis"
게시물ID : english_6757짧은주소 복사하기
작성자 : 비겁한삽살개
추천 : 0
조회수 : 633회
댓글수 : 3개
등록시간 : 2013/05/11 09:24:59

 

영어 원서 (의학-정신과 관련)를 번역중입니다.

내용은 이해가 가는데 적합한 번역으로 전환을 못 하겠네요.

 

"garbage can diagnostic label" 이 원서 속 원문이고

구글링해보니 garbage can diagnosis 라는 말이 많이 쓰이던데요,

 

원서 속 내용은 (원서에서 설명하는 개념을) 정확히 이해하지 못하고 환자를 대하면

환자의 증상 아닌 것들까지 다 싸잡아서 증상으로 오인하고 진단을 붙인다는 뭐 그런 내용인데..

 

 

적합한 표현이 뭐가 있을까요?

혹은 garbage can diagnosis를 뭐라고 번역하면 맞을까요?

전체 추천리스트 보기
새로운 댓글이 없습니다.
새로운 댓글 확인하기
글쓰기
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지 운영 자료창고 청소년보호