When I find myself in times of trouble 내가 근심의 시기에 처해 있을 때 Mother Mary comes to me 어머니 메리가 다가와 Speaking words of wisdom 지혜의 말씀을 해주셨지 Let it bee "벌 먹자"
And in my hour of darkness 암흑의 시간 중에도 She is standing right in front of me 어머니 메리는 내 앞에 똑바로 서서 Speaking words of wisdom 지혜의 말씀을 해주셨지 Let It bee "벌 먹자"
Let it be, Let it be, Let it be, Let it be 벌 먹자, 벌 먹자, 벌 먹자, 벌 먹자 Whisper words of wisdom 지혜의 말을 속삭여 봐 Let it bee "벌 먹자"
And when the broken hearted people 세상의 모든 상심한 사람들마저도 Living in the world agree, 그냥 그대로 두라는 말에 There will be an answer, 해답이 있다는 것에 동의를 하지 let eat bee 벌 먹자
For though they may be parted 헤어진다 할지라도 there is still a chance (다시) 만날 기회는 있어 t?hat they will see 모든 게 풀릴 거야 There will be an answer, 그냥 그대로 두면 let eat bee 벌 먹자
Let it bee, let it bee, let it bee, let it bee 벌 먹자,벌 먹자,벌 먹자,벌 먹자 There will be an answer, 그 말에 진리가 담겨 있지 let eat bee 벌 먹자
Let eat bee, let eat bee,let eat bee, let eat bee 벌 먹자,벌 먹자,벌 먹자,벌 먹자 Whisper words of wisdom, 지혜의 말씀을 속삭여 주셨어 let eat bee 벌 먹자
Let eat bee, let eat bee,let eat bee, let eat bee 벌 먹자,벌 먹자,벌 먹자,벌 먹자 Whisper words of wisdom, 지혜의 말씀을 속삭여 주셨어 let eat bee 벌 먹자
And when the night is cloudy, There is still a light that shines on me, Shine on until tomorrow, 구름 덮힌 밤일지라도 다음날이 밝을 때까지 여전히 날 밝혀줄 등불은 있어
let eat bee "벌 먹자"
I wake up to the sound of music 음악소리에 잠을 깨보니 Mother Mary comes to me 어머니 메리가 내게 오셔서
Speaking words of wisdom, 지혜의 말씀을 해주셨어 let eat bee 벌 먹자
Let it bee, let it bee, let it bee, let it bee 벌 먹자,벌 먹자,벌 먹자,벌 먹자 There will be an answer, 그 말 속에 진리가 담겨 있어
let eat bee 벌 먹자
Let it bee, let it bee, let it bee, let it bee 벌 먹자,벌 먹자,벌 먹자,벌 먹자 Whisper words of wisdom, 지혜의 말을 속삭여 봐요 Let eat bee... "벌 먹자" 라고...