Queen - Under Pressure
Pressure pushing down on me / Pressing down on you no man ask for
억압이 나를 짓누르고 / 당신도 짓누르고 있네 아무도 부탁하지 않았음에도
Under pressure that burns a building down
억압 속에서 빌딩은 불타 오르고
Splits a family in two / Puts people on streets
가족은 두 동강이 나고 / 사람들은 길거리로 내몰리네
That's O.K! / It's the terror of knowing what the world is about
그래 좋아! / 이 세상이 어떤줄 안다는 것은 정말 재앙과도 같지
Watching some good friends screaming "Let me out!"
친구들의 비명소리를 들어봐 "날 내보내줘!"
Pray tomorrow gets me higher
내일을 위해 기도해, 더 높은 곳을 향해
Pressure on people / People on streets
억압 받는 사람들 / 길거리의 사람들
Chippin' around / Kick my brains around the floor
여기저기서 떠들어 봤자 / 머리만 더 복잡해지지
These are the days it never rains but it pours
요즘이야말로 불행의 연속이야
People on streets / People on streets
길거리의 사람들 / 길거리의 사람들
Turned away from it all like a blind man
마치 장님인 것처럼 모든 것으로부터 등을 돌렸어
Sat on a fence but it don't work
평정을 찾아보려 해도 소용이 없네
Keep coming up with love / but it's so slashed and torn
계속 사랑으로 극복해 보려 하지만 / 결국 난도질 당하고 찢겨져 버리네
Why, why, why ? / love, love, love, love, love
왜, 왜, 왜? / 사랑, 사랑, 사랑, 사랑, 사랑
Insanity laughs under pressure we're cracking
억압 속의 광기어린 웃음소리에 우린 무너지고 있는걸
Can't we give ourselves one more chance
왜 우리는 우리 자신에게 한번 더 기회를 줄 수 없는걸까?
Why can't we give love that one more chance
왜 우리는 한번 더 사랑을 줄 수 없는걸까?
Why can't we give love give love give love give love give love...
왜 우리는 사랑을 줄 수 없는걸까?
'Cause love's such an old fashioned word
사랑은 그저 한낱 철지난 단어에 불과하지만
And love dares you to care for / The people on the edge of the night
사랑이야말로 당신과 위태로운 이들을 보살펴 줄거야
And loves dares you to change our way of / Caring about ourselves
사랑이야말로 우리의 삶의 방식을 바꿔 줄 것이며 / 우리 스스로를 보살 필 수 있게끔 만들어 줄거야
This is our last dance / This is ourselves
이것이 우리의 마지막 몸부림이야 / 이것이 우리의 모습이지
Under pressure / Under pressure
억압 속에서 / 억압속에서
Pressure..
억압..