게시판 즐겨찾기
편집
드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
이번주 노래방에 들어오는 "누덕누덕 스타카토"
게시물ID : animation_420467짧은주소 복사하기
작성자 : 쿠마가와
추천 : 7
조회수 : 2827회
댓글수 : 2개
등록시간 : 2017/08/03 07:25:52
ツギハギスタッカート(누덕누덕 스타카토) / とあ(토아) feat. 初音ミク(하츠네 미쿠)

ツギハギだらけの君との時間も
츠기하기다라케노키미토노지칸모
누덕누덕 투성이인 너와의 시간도
そろそろ終わりにしよう
소로소로오와리니시요-
슬슬 끝내자
この糸 ちぎるの
코노이토치기루노
이 실은 끊어져
色とりどり 散らばるでしょ
이로도리도리치라바루데쇼
색색깔로 흩어지겠지
ねぇ ほら あの時の言葉
네-호라아노토키노코토바
있지, 저기, 그 때의 말
重ねた 無駄な時間
카사네타무다나지칸
거듭한 쓸데없는 시간
この糸 ちぎるだけ
코노이토치기루다케
이 실은 끊어질 뿐
不揃いだね 笑えるでしょ
후조로이다네와라에루데쇼
들쭉날쭉하네, 웃기지?
tick tack tick tack 円を描いて
tick tack tick tack엔오에가이테
tick tack tick tack 원을 그리고
ding dong ding dong あそびましょ
ding dong ding dong아소비마쇼
ding dong ding dong 놀자
tick tack tick tack 結んで開いて
tick tack tick tack무슨데히라이테
tick tack tick tack 묶고 열고
ding dong ding dong じゃあまたね
ding dong ding dong쟈-마타네
ding dong ding dong 그럼, 또 보자
解れた糸が囁く
호츠레타이토가사사야쿠
풀린 실이 속삭여
君よ いっそいっそ いなくなれ
키미요잇소잇소이나쿠나레
그대여 차라리 차라리 없어져라
変わらない このままなら
카와라나이코노마마나라
변함없는 이 상태라면
たぶん きっと きっと なんてことない
타분킷토킷토난테코토나이
아마 분명 분명 아무것도 없어
少し軽くなるだけ
스코시카루쿠나루다케
조금 가벼워질 뿐
ねぇ いっか いっか 捨てちゃえば
네-엣카잇카스테챠에바
있지 한 짐 한 짐 버려버리면
気づかない そのままなら
키즈카나이소노마마나라
눈치 채지 못하는 그 상태라면
だけど ずっと ずっと 好きかもな
다케도즛토즛토스키카모나
하지만 계속 계속 좋아할지도
少しだけ 痛いかな・・・
스코시다케이타이카나
조금 아프네...
気づけば気にしてる画面も
키즈케바키니시테루가멘모
깨달으면 신경 쓰고 있는 화면도
そろそろ見飽きた
소로소로미아키타
슬슬 질렸어
アレ抜き コレ抜き それじゃ
아레누키코레누키소레쟈
이것 빼고 저것 빼고 하면
つまんないんでしょ 退屈でしょ
츠만나이데쇼타이쿠츠데쇼
시시하잖아, 지루하잖아
flick tap flick tap 面を滑って
flick tap flick tap멘오스벳테
flick tap flick tap 면을 타고내려
swipe tap swipe tap 「A.R→T」
flick tap flick tap 開いて 叩いて
flick tap flick tap히라이테타타이테
flick tap flick tap 열고 때리고
swipe swipe swipe swipe もう嫌だな
swipe swipe swipe swipe모-이야다나
swipe swipe swipe swipe 이제 싫다
ズルズル 糸が呟く
즈루즈루오토가츠부야쿠
질질 실이 중얼거려
君よ いっそ いっそ いなくなれ
키미요잇소잇소이나쿠나레
그대여 차라리 차라리 없어져라
変わらない このままだよ
카와라나이코노마마다요
변함없는 이 상태야
だから きっと きっと なんてことない
다카라킷토킷토난테코토나이
그러니 분명 분명 아무것도 없어
少し寂しくなるだけ
스코시사비시쿠나루다케
조금 외로워질 뿐
もう いっか いっか 捨てちゃえば
모-잇카잇카스테챠에바
그냥 한 짐 한 짐 버려버려도
気づかない そのままだし
키즈카나이소노마마다시
여전히 눈치 채지 못하는 상태고
たぶん ずっと ずっと 好きだけど
타분즛토즛토스키다케도
아마 계속 계속 좋아하겠지만
少しだけ 痛いけど・・・
스코시다케이타이케도
조금 아프지만...
・・・だから・・・
다카라​
...그러니...
だから いっそ いっそ いなくなれ
다카라잇소잇소이나쿠나레
그러니 차라리 차라리 없어져라
変わらない このままだし
카와라나이코노마마다시
변함없이 이런 상태고
たぶん きっと きっと なんてことない
다카라킷토킷토난테코토나이
그러니 분명 분명 아무것도 없어
少し寂しくなるけど
스코시사비시쿠나루케도
조금 외로워지겠지만
ねえ いいの? いいの? 捨てちゃうよ?
네-이이노이이노스테챠우요
저기, 괜찮겠어? 응? 버려버린다구?
気づかない? まだ気づかないなら・・・
키즈카나이마다키즈카나이나라
눈치 채지 못했니? 아직 눈치 채지 못했다니...
・・・そっか そっか 好きなのは・・・
솟카솟카스키나노와
...그렇구나 그렇구나 좋아했던 건...
最初から 僕だけ
사이쇼카라보쿠다케
처음부터 나 혼자
・・・tick tack tick tack
・・・ding dong ding dong
ツギハギだらけの君との時間を
츠기하기다라케노키미토노지칸오
누덕누덕 투성이인 너와의 시간을
そろそろ終わりにしよう
소로소로오와리니시요-
슬슬 끝내자
この糸 ちぎるだけ
코노이토치기루다케
이 실은 끊어질 뿐
簡単でしょ? 笑えるよね?
칸탄데쇼와라에루요네
간단하지? 웃기지?

------

"『13』" "사랑의 재능" "이별 이야기" 등을 작곡하신 토아님의 "누덕누덕 스타카토"입니다.

금요일부로 금영에 들어온다는 소식을 들어 글 씁니다, 노래방에 자주 들리는 편은 아니지만 좋아하는 컨텐츠가 꾸준히 들어오는것 같아 기분 좋네요.
출처 유튜브: https://www.youtube.com/watch?v=p2Irc9NPCtk
니코동: http://www.nicovideo.jp/watch/sm23762151

가사 번역: http://blog.naver.com/min_9346/220029756231
전체 추천리스트 보기
새로운 댓글이 없습니다.
새로운 댓글 확인하기
글쓰기
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지 운영 자료창고 청소년보호