드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
게시물ID : animation_409365짧은주소 복사하기
작성자 : 하리토★
추천 : 1
조회수 : 339회
댓글수 : 8개
등록시간 : 2017/02/04 22:06:52
失礼な僕は昇進正面の詩人だよ 라는 문장인데
실례네 는 너무 일본식이고
실례잖아! 는 너무 강하고
음 아예 의역을 해서 너무하네 정도가 좋으려나요? 근데 처음보는 사이인데 너무 친근한 것 같기도 하고 으으으으
말이 심하네? 말이 심하군??
댓글 분란 또는 분쟁 때문에
전체 댓글이 블라인드 처리되었습니다.
새로운 댓글이 없습니다.