영어권에서 사용하는 strongman이라는 말은 독일 정치권과 정치학에서 사용된 용어를 차용 한 것:따라서 강력한 의지의 지도자를 일컬어 strongman-ein starker Mann이란 용어를 사용 - 우리나라 김치가 일본에서 기무치라 하듯 - 그러나 본래의 용어 "김치"가 "기무치"의 본래의 의미- 물론 strongman이란 용어는 독재자.철권정치가란 뜻도 포함되지만- 강력한 리더쉽을 위해서는 독재는 필요불가피한 선택의 유신의 길과 같은 것- 따라서 영어의 strong man이란 강력한의지의 정치가를 뜻하며Ein starker Mann = Strong Man = Uebermensch =
Nietsche가 말하는 Ubermensch의 뜻으로
위버메쉬 (초인)로 이해함이 마땅하다'고 하겠다
-----------------------------------------------------------
지만원의 시스템클럽이라는 사이트에서 본 글입니다.
오유만 보다가 이런데도 가보니 놀랍네요.
자유게시판에 가보면 더 놀랄 글들이 많습니다.
http://systemclub.co.kr/index.html