게시판 즐겨찾기
편집
드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
僕たちはひとつの光 (우리들은 하나의 빛)
게시물ID : animation_346598짧은주소 복사하기
작성자 : 우미오시
추천 : 2
조회수 : 1367회
댓글수 : 17개
등록시간 : 2015/08/04 23:38:24
극장판 약간 스포 있음


Ah! ほのかな予感(よかん)から始(はじ)まり

Ah! 호노카나 요칸카라 하지마리

Ah! 어렴풋한 예감으로 시작해서

 

Ah! 希望(のぞみ)が星空駆(ほしぞらか)けて

Ah! 노조미가 호시조라 카케테

Ah! 희망이 별하늘로 달려 가

 

花(はな)を咲(さ)かせるにっこり笑顔(えがお)は

하나오 사카세루 닛코리 에가오와

꽃을 피우는 활짝 웃는 미소는

 

ずっと同(おな)じさ 友情(ゆうじょう)の笑顔(えがお)

즛토 오나지사 유우죠-노 에가오

언제나 똑같아 우정의 미소를

 

忘(わす)れない いつまでも忘(わす)れない

와스레나이 이츠마데모 와스레나이

잊지 않아 영원히 잊지 않아

 

こんなにも心(こころ)がひとつになる

콘나니모 코코로가 히토츠니나루

이렇게나 마음이 하나가 되는

 

世界(せかい)を見(み)つけた喜(よろこ)び(ともに)歌(うた)おう

세카이오 미츠케타 요로코비 (토모니) 우타오우

세상을 발견한 행복을 (함께) 노래하자

 

最後(さいご)まで(僕(ぼく)たちはひとつ)

사이고마데 (보쿠타치와 히토츠)

마지막까지(우리들은 하나야)

 

小鳥(ことり)の翼(つばさ)がついに大(おお)きくなって

코토리노 츠바사가 츠이니 오오키쿠낫테

아기 새의 날개가 드디어 크게 자라서

 

旅立(たびだ)ちの日(ひ)だよ

타비다치노 히다요

여행을 떠날 때가 왔어

 

遠(とお)くへと広(ひろ)がる海(うみ)の色暖(いろあたた)かく

토오쿠에토 히로가루 우미노 이로 아타타카쿠

저 멀리 펼쳐진 바다의 색은 따뜻해서

 

夢(ゆめ)の中(なか)で描(えが)いた絵(え)のようなんだ

유메노 나카데 에가이타 에노 요우난다

꿈 속에서 그린 그림 인 것 같아

 

切(せつ)なくて時(とき)をまきもどしてみるかい?

세츠나쿠테 토키오 마키모도시테 미루카이?

애달픈 시간을 되감아 볼까?

 

No no no 今(いま)が最高(さいこう)!

No no no 이마가 사이코우!

No no no 지금이 최고야!

 

---

 

みんなと出会(であ)えたこと嬉(うれ)しくて

민나토 데아에타 코토 우레시쿠테

모두와 만날 수 있었단 것이 기뻐서

 

離(はな)れたくないよ本当(ほんとう)だよ

하나레타쿠나이요 혼토다요

떨어지고 싶지 않아 정말이야.

 

涙(なみだ)はいらない このまま踊(おど)ろう

나미다와 이라나이 코노마마 오도로-

눈물은 필요 없어 이대로 춤추자

 

手(て)を振(ふ)ってもっと振(ふ)って

테오 훗테 못토 훗테

손을 흔들며 좀 더 흔들며

 

光(ひかり)を追(お)いかけてきた僕(ぼく)たちだから

히카리오 오이카케테키타 보쿠타치다카라

빛을 뒤쫓아 온 우리들이니까

 

さよならは言(い)わない

사요나라와 이와나이

안녕이라고 말하지 않아

 

また会(あ)おう 呼(よ)んでくれるかい?

마타 아오우 욘데쿠레루카이?

다시 만나자. 불러주지 않을래?

 

僕(ぼく)たちのこと

보쿠타치노 코토

우리들을

 

素敵(すてき)だった未来(みらい)に繋(つな)がった夢(ゆめ)

스테키닷타 미라이니 츠나갓타 유메

멋있었던 미래에 이어진 꿈은

 

夢(ゆめ)の未来(みらい) 君(きみ)と僕(ぼく)のLIVE&LIFE

유메노 미라이 키미토 보쿠노 LIVE&LIFE

꿈의 미래야 너와 나의 LIVE&LIFE 

 

---

 

小鳥(ことり)の翼(つばさ)がついに大(おお)きくなって

코토리노 츠바사가 츠이니 오오키쿠낫테

아기 새의 날개가 드디어 크게 자라서

 

旅立(たびだ)ちの日(ひ)だよ

타비다치노 히다요

여행을 떠날 때가 왔어

 

遠(とお)くへと広(ひろ)がる海(うみ)の色暖(いろあたた)かく

토오쿠에토 히로가루 우미노 이로 아타타카쿠

저 멀리 펼쳐진 바다의 색은 따뜻해서

 

夢(ゆめ)の中(なか)で描(えが)いた絵(え)のようなんだ

유메노 나카데 에가이타 에노 요우난다

꿈 속에서 그린 그림 인 것 같아

 

切(せつ)なくて時(とき)をまきもどしてみるかい?

세츠나쿠테 토키오 마키모도시테 미루카이?

애달픈 시간을 되감아 볼까?

 

No no no 今(いま)が最高(さいこう)!

No no no 이마가 사이코우!

No no no 지금이 최고야!

 

だってだって、今(いま)が最高(さいこう)!

닷테 닷테, 이마가 사이코우!

그치만 그치만, 지금이 최고야!

 

Ah! ほのかな予感(よかん)から始(はじ)まり

Ah! 호노카나 요칸카라 하지마리

Ah! 어렴풋한 예감으로 시작해서

 

Ah! 光(ひかり)を追(お)いかけてきたんだよ…

Ah! 히카리오 오이카케테키탄다요...

Ah! 빛을 뒤쫓아 왔어...








하 ㅠㅠㅠㅠ MP3에서 나올때마다 뭔가 울컥하네요....

들을때마다 럽뽕 충전중입니다.

극장판 보신분들은 아실.....ㅠㅠ

출처 https://www.youtube.com/watch?v=zUuA8NLCPz8
http://lovelive.kr/lyrics/58002442
꼬릿말 보기
전체 추천리스트 보기
새로운 댓글이 없습니다.
새로운 댓글 확인하기
글쓰기
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지 운영 자료창고 청소년보호