게시판 즐겨찾기
편집
드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
에우레카(X) 유레카(O)
게시물ID : animation_7160짧은주소 복사하기
작성자 : 탈번메
추천 : 1
조회수 : 563회
댓글수 : 6개
등록시간 : 2012/07/14 16:46:39
지금 컴이 음스므로 음슴체 쓰겠음

에우레카 시리즈가 에우레카로 읽히는건, 철자를 일본어 표기식 읽듯이 읽어서임

실제로 에우레카의 철자를 보면 땟국물 넘친거 보고 유레카 하고 외칠 때 그 유레카가 맞음

이걸 에우레카로 일본어 표기한건 그저 맥도날드를 메구도나루도라고 읽는 거랑 마찬가지로 일본식 외래어임

우리가 일본인도 아니고 일본어식 표기하는것도 아닌데 괜히 에우레카라고 읽을 필요가 있을까 싶음

실제로 유레카 세븐이 한국에 소개될 때 유레카라고 표기했었는데 

어느샌가 에우레카랑 혼용하더니 요샌 걍 에우레카로 부르는 것 같음

암튼 일본에서 맥도날드를 제목으로 작품을 냈는데 우리가 메구도나루도라고 읽을건 아니잖음?
전체 추천리스트 보기
새로운 댓글이 없습니다.
새로운 댓글 확인하기
글쓰기
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지 운영 자료창고 청소년보호