드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
게시물ID : humorbest_280659짧은주소 복사하기
작성자 : s
추천 : 71
조회수 : 9003회
댓글수 : 14개
베스트 등록시간 : 2010/06/07 17:22:00
원본글 작성시간 : 2010/06/07 15:38:03
난 불도저가 당연히 한자 단언줄 알았는데 영어였넴 bulldozer
이런거 몇개 있지 않음?
예수도 난 처음에 영어 jesus를 한문으로 그럴듯하게 옮긴줄 알았는디..예절할 때 예자 써서 ㅋㅋㅋㅋ
사탄도 죽을死써서 만든 단언줄 알았는데 그냥 세이튼~ 영어 그대로였고 ㅋㅋ
모기지론이 어쩌고 저쩌고 할때 무슨 이론?그런건 줄 알았는디 걍 담보대출 mortgage loan이었고;;
아 또 많았는데..님들은 당연히 한글인줄알았는데 영어여서 충격받은거 없나요?ㅎㅎ
댓글 분란 또는 분쟁 때문에
전체 댓글이 블라인드 처리되었습니다.
새로운 댓글이 없습니다.