歳納京子 (CV: 大坪由佳)
ゆるゆりのうたシリーズ♪03 ミラクるゆるくる1・2・3
(せ-の)ミラクるゆるくるくるりんぱ
(세-노) 미라쿠루 유루쿠루 쿠루링파
(하나-둘)미라쿠루 유루쿠루 쿠루링파
もひとつおまけにラムレーズン(はい)
모히토쯔 오마케니 라무레-즌(하이)
한가지 더 그 위의 럼레이즌 (하이)
みんな 行くぞ
민나 이쿠죠
모두 가자!
ほら うで あげて うで
호라 우데 아게테우데
이봐 팔 들어봐 팔
ゆるくるミラクる One Two One Two
유루쿠루미라쿠루 완 투 완 투
유루쿠루미라쿠루 One Two One Two
One Two One Two One Two Theree
완 투 완 투 완 투 쓰리
One Two One Two One Two Theree
いつも本気で向かってる
이츠모 혼키데 무캇테루
언제나 진심으로 향하고있어
お調子モノとか言わないで
오죠-시 모노토카 이와나이데
경박한 아이라곤 말하지말아줘
明日出来るなら今日は休み
아시타데키루나라 쿄-와 야스미
내일 할 수 있다면 오늘은 휴식
キュピーンと一発いっちゃいましょう(キュピーン)
큐핀-토 잇파츠 이챠이마쇼 (큐핀-)
반짝★하고 한방 해버리자구! (반짝-)
心肺ゴム用 先生好きにさせて
심하이 고무요우 센세 스키니사세테
걱정마시라! 선생님 맘대로 하게 해줘요
* 주석 참고
さしすせそで(らんらんらんらん...)調味料でしょ
사시스세소데 (랑랑랑랑...) 쵸-미료-데쇼
사시스세소론 (랄랄랄라...) 조미료겠지
* 사시스세소 / 설탕 소금 식초 간장 된장을 뜻함. 줄임말
사토 시오 스 세-유 미소
リボンのカチューシャは(キラキラにゃんにゃん)
리본-노 카츄-샤와 (키라키라 냥냥)
리본인 머리띠는 (반짝반짝 냥냥)
元気のバロメーター(へい!たいしたもんだね)
겡키노 바로메-타 (헤이! 다이시타몬다네)
건강의 척도 (Hey! 대단한 일인걸)
制服に着替えて(キラキラにゃんにゃん)
세-후쿠니 키가에테 (키라키라 냥냥)
교복으로 갈아입어 (반짝반짝 냥냥)
ミラクルに行って来ます 後戻りなんて出来ない
미라쿠루니 잇테키마스 아토모토리난테 데키나이
미라클에 다녀올게 후퇴는 할수없어
(行くぜー!)14才
(이쿠제-!) 쥬-욘사이
(가보자-!) 14세
ミラクるゆるくるくるりんぱ
미라쿠루 유루쿠루 쿠루링파
미라쿠루 유루쿠루 쿠루링파
もひとつおまけにラムレーズン(はい)
모히토쯔 오마케니 라무레-즌(하이)
한가지 더 그 위의 럼레이즌 (하이)
ゆるゆり (はいはい) ゆるゆり(はいはい)
유루유리 (하이하이) 유류유리(하이하이)
유루유리 (하이하이) 유류유리(하이하이)
ゆるゆり (はいはい) ゆるゆり(はいはい)
유루유리 (하이하이) 유류유리 (하이하이)
유루유리 (하이하이) 유류유리(하이하이)
アルミ缶の上にあるミカン
아루미캉노 우에니 아루미캉
알류미늄 캔 위에 있는 밀감
明日も晴れならよろこんぶ(ぶ~!)
아시타모 하레나라 요로콘부 (부-!)
내일도 맑은날이 되면 좋겠다시마 (마-!)
* よろこんで + こんぶ / 기쁘다 , 좋다 + 다시마 /
* ぶ = 다시마
テスト勉強はいらないよ
테스토 벵쿄와 이라나이요
시험 공부는 필요없어
書きーんと一発いっちゃいましょう(カキーン)
카킨-토 잇파츠 이챠이마쇼- (카킨-!)
상큼한 서기랑 한방 해보자구! (반짝!)
心肺ゴム用先生好きにさせて
신하이 고무욘 센세 스키니사세테
걱정마시라! 선생님 맘대로 하게 해줘요
夏バテには(one one one one...)お酢が一番
나츠파테니와 (원 원 원 원...) 오스가 이치반-
더위먹을때는 (one one one one..) 식초가 제일이야
スペースシャトルには(キラキラにゃんにゃん)
스페-스샤토루니와 (키라키라 냥냥)
Space shuttle에는 (반짝반짝 냥냥)
免許は不必要(へい!たいしたもんだね)
멘쿄-와 후히쯔요- (헤이! 타이시타몬다네)
면허는 필요없어 (Hey! 대단한 일인걸)
全開スピードで(キラキラにゃんにゃん)
젠카이 스피-도데 (키라키라 냥냥)
전력의 Speed로 (반짝반짝 냥냥)
ミラクルに行ってきます皆の笑顔に会うため
미라쿠루니 잇테키마스 민나노 에가오니 아우타메
미라클에 다녀올게 모두의 미소를 만나기 위해
(忘れ物~)14才
(와스레모노~) 쥬-욘사이
(잊은 것은~) 14살
よっしゃ! まちこい!
욧샤! 마치코이!
좋았어! 눈부셔!
* まちこい = 훗카이도 지방 사투리. 눈부시다
いぇい! いぇい! いぇい! いぇい! いぇい!
이예이! 이예이! 이예이! 이예이! 이예이!
Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah!
京子が 一番!
쿄코가 이치반!
쿄코가 1등!
いぇい! いぇい! いぇい! いぇい! いぇい! いぇい!
이예이! 이예이! 이예이! 이예이! 이예이! 이예이!
Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah!
京子が 最高!
쿄코가 사이코-!
쿄코가 최고-!
心肺ゴム用先生好きにさせて
심하이 고무요우 센세 스키니사세테
걱정 마시라! 선생님 맘대로하게 해줘요
フカヒレには(らんらんらんらん...)コラーゲンでしょ
후카히레니와 (랑랑랑랑...) 코라겐데쇼
상어 지느러미는 (랄랄랄라...) 콜라겐이겠죠
10年後の明日は(キラキラにゃんにゃん)
쥬-넨 고노 아시타와 (키라키라 냥냥)
10년뒤의 내일은 (반짝반짝 냥냥)
フルコースデートかな?(へい!たいしたもんだね)
후루코-스 데-토카나? (헤이 타이시타몬다네)
풀코스 데이트일까나 (Hey! 대단한 일인걸)
ハイヒールならしたら(キラキラにゃんにゃん)
하이히-루나라시타라 (키라키라 냥냥)
하이힐에 익숙해지면 (반짝반쨕 냥냥)
ミラクルに行ってきます 大人ぶっちゃう年頃
미라쿠루니 잇테키마스 오토나붓챠우 토시고로
미라클에 다녀올게 어른인 척 할만한 그런 때
(靴ずれ~!)14才
(후츠즈레~!) 쥬-욘사이
(구두굽에 밟혔어!) 14살
ゴ- いっしょに!
고- 잇쇼니!
Go! 다 함께!
ミラクるゆるくるくるりんぱ
미라쿠루 유루쿠루 쿠루링파
미라쿠루 유루쿠루 쿠루링파
もひとつおまけにラムレーズン(はい)
모히토쯔 오마케니 라무레-즌(하이)
한가지 더 그 위의 럼레이즌 (하이)
(가사번역: 메알)