게시판 즐겨찾기
편집
드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
고대 영어
게시물ID : history_22214짧은주소 복사하기
작성자 : ilimat
추천 : 3
조회수 : 952회
댓글수 : 5개
등록시간 : 2015/07/26 18:45:42
해석해 봅시다 ㅋㅋ
Fæder ūre þū þe eart on heofonum,
Sī þīn nama ġehālgod.
Tōbecume þīn rīċe,
ġewurþe þīn willa, on eorðan swā swā on heofonum.
Ūre ġedæġhwāmlīcan hlāf syle ūs tō dæġ,
and forġyf ūs ūre gyltas, swā swā wē forġyfað ūrum gyltendum.
And ne ġelǣd þū ūs on costnunge, ac ālȳs ūs of yfele.
Sōþlīċe.


현대 영어 해석:
Father of ours, thou who art in heavens,
Be thy name hallowed.
Come thy kingdom.
Worth (manifest) thy will, on earth as also in heaven.
Our daily loaf do sell (give) to us today,
And forgive us our guilts as also we forgive our guilters
And do not lead thou us into temptation, but alese (release/deliver) us of (from) evil.
Soothly (Truly).

고대 영어의 특징: 독일어보다 살짝 더 어려운 문법이 특징으로, 인도유럽어족다운 굴절성을 자랑합니다.
전체 추천리스트 보기
새로운 댓글이 없습니다.
새로운 댓글 확인하기
글쓰기
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지 운영 자료창고 청소년보호