And the usual course of affairs is that, as soon as a powerful foreigner enters a country, all the subject states are drawn to him, moved by the hatred which they feel against the ruling power.
So that in respect to these subject states he has not to take any trouble to gain them over to himself, for the whole of them quickly rally to the state which he has acquired there.
그리고 로마인들이 기반을 가지고 있는 나라에서는 모두들 로마인들을 스스로 끌어드렸다. 이런과정의 전형적인 모습으로, 강력한 외세가 쳐들어오자 마자, 모든 종속지방들이 그 강한 세력아래 모이곤 한다. 이는 지배세력에 대항하고자 하는 불만 때문이다.
이런 약소종속지방들을 고려해보면, 약소한 지방들은 외세가 이미 점령한 곳으로 빠르게 모여들곤 하기때문에, 외세는 그들을 정복하는데 별다른 문제를 겪지 않게 된다.
마키아벨리 군주론 3장에 나오는 구절입니다.
두번째 볼드체에 밑줄친 문장에서 'for the whole of them'이라는 부분이 어떻게 해석해서 넘어가야하는지 해석본을 봐도 잘 모르겠습니다. 용법이라던가요.....
직역하면 어떻게 해석해야하는건가요?