제가 하고 싶은 말은
Actually, I cannot speak Japanese. But I will study the language for being an essential person to the company.
이 말인데, 파파고랑 구글에서 약간 다르게 번역 하더라구요..
<파파고>
実は、私は日本語が話せません。 しかし、私は会社にとって必要不可欠な人物であるための語学を勉強します。
지츠와, 와타시와 니혼고가 하나세마세
시카시 와타시와 카이샤니 톳-테 히츠요 오후카케츠나 진부츠데 아루 타메노 고가쿠오 벤쿄오시마스
<구글>
実は日本語が話せません。しかし、私は会社にとって不可欠な人物であるための言語を勉強します。
지츠와 니혼고 가 하나세마세
시카시, 와타시와 카이샤니 톳-테 후카케츠나 진부츠데아루 타메 노 겐고 오 벤쿄오시마스
파파고랑 구글 중 어느 걸 말해야 좋을지 모르겠어요ㅠㅠ
확인 부탁드려도 괜찮을까요..?
읽어주셔서 감사합니다.