Radio speaker: (not on album version) Welcome to the radio show: young, free and single! We got a good show lined up for you, let's have our first caller:
Hey, Jane's my name and love's my game, I just turned eighteen yesterday. I'm blond, I'm tall, I'm full of fun, Give me a call and I'll show you some.
Frank met Jane now, and Jane met Eddie - on the radio show. Who wants to have fun, who's hot and ready? - for the radio show. Call up the station, have a go, get the phone in your hand. Friends and lovers, give a call, take a chance on a voice if you can.
Why-o-you-n-g -f-are- double e, a-a-and single, sss-single. Why-o-you-n-g -f-are- double e, a-a-and single, sss-single. A-a-and single, sss-single.
Hey Jane, oh Jane, a voice supreme, I hear myself a living dream, I'll tell you where, I'll tell you how, Hang up that phone, we'll meet right now.
Young, free and single - who wants to take a dare? Young, free and single - looking for affairs. Young, free and single - always for a game. Young, free and single - voices bring you fame.
What's your name now, call in a chance - on the radio show. Playing roulette and you might get a blank - or you might have a go. Love on the airwave and it's yours, pick the heart of your choice. Friends and lovers, give a call, make a match - by the sound of a voice.
Why-o-you-n-g -f-are- double e, a-a-and single, sss-single. Why-o-you-n-g -f-are- double e, a-a-and single, sss-single. Why-o-you-n-g -f-are- double e, a-a-and single, sss-single. Why-o-you-n-g -f-are- double e, a-a-and single, sss-single.
와이 오 유엔지 에프 알 더블 이 란 소리가 갑자기 머리속에서 들려와서 이게 뭔가 찾아봤습니다.
보니엠 곡이었군요. 별 히트곡도 아니었던 거 같은데, 어쩐지 롤러장에서 많이 들어봤을 법한 곡 같음.
TMI: 보니엠은 프로듀서 설정에 따라 만들어진 음악이었고 히트곡이 계속 나왔지만 실제 노래부르는 가수는 없었다고 함.
대중의 요청에 의해 멤버를 급조했다고.
댄서로 나오는 아저씨는 곡에 따라 안무를 만들어 추는 게 아니라 그냥 막춤 추는 거라고 합니다.