게시판 즐겨찾기
편집
드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
킹카와 퀸카의 어원
게시물ID : humordata_2005787짧은주소 복사하기
작성자 : 글로배웠어요
추천 : 15
조회수 : 3706회
댓글수 : 59개
등록시간 : 2023/12/06 13:36:51
옵션
  • 창작글
킹카와 퀸카는 King Card, Queen Card와 관련 없습니다.
중세 유럽의 사교계와도 아무 관련 없습니다.

90년대 까지 ‘킹카’는 아주아주 예쁜 ‘여자’에게 쓰던 말이었습니다.
어떤 여자 연예인이 방송에서 ‘퀸카’라는 말을 쓴 이후로
연예계를 중심으로 퍼지기 시작하더니
‘킹카’는 남자를, ’퀸카‘는 여자를 일컫는 말로 바뀌고,
중세 유럽 사교계에서 제일 잘 나가던 남자와 여자를
King Card, Queen Card라고 한데서 유래했다는
근거 없는 얘기까지 나돌게 됐습니다.
그리고 “(여자)아이들”이란 걸그룹은
<퀸카(Queencard)>라는 노래를 발표하기도 합니다.

’킹카‘는 일본어 ‘きんか’입니다.
무궁화는 우리나라를 비롯해 중국과 일본에서도
꽃중의 꽃으로 불립니다.
이 무궁화를 다른말로 근화(槿花)라고 하는데,
근화(槿花)의 일본식 발음이 ‘킹카(きんか)’입니다.

즉, 여자를 꽃에 비유하는 관습에 따라
가장 예쁘고 출중한 여자를
꽃중의 꽃 무궁화에 비유했는데,
무궁화의 원래 이름이 근화(槿花)이므로
근화의 일본식 발음 ‘きんか(킹카)’라고 부르게 된 겁니다.

다만, 이 말이 일제강점기로부터 이어져 온 말인지,
닝겐, 간지처럼 해방 이후 현대에
국내에서 생겨난 말인지는 확실치 않습니다.
전체 추천리스트 보기
새로운 댓글이 없습니다.
새로운 댓글 확인하기
글쓰기
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지 운영 자료창고 청소년보호