오늘의 곡은 Reality Hits You Hard Bro 입니다. ㅎㅎㅎ
인터뷰 영상을 오토튠으로 편집해서 만든 곡이지요.
이 곡도 가사가 의미가 있을까 싶지만 그래도...
====================================================================================
조지 린델씨의 인터뷰 입니다. 그는 전봇대를 넘어뜨린 차들 중 한대를 몰고 있었습니다.
Well, I was just driving down Northern Avenue
음, 저는 그냥 북쪽 거리에서 운전하고 있었고
And all of the sudden I was just minding my own business
그저 제 일에나 신경쓰고 있었을 뿐인데,
BAM!
꽝!
hit me hard from the back!
뒤에서 절 세게 때려박았어요!
FOOM!
펑!!
The fire was everywhere!
온 사방이 불난리였죠!
Foom! FOOM!
펑! 펑!
Blowin' up, made a big loud noise like
다 터지면서 엄청나게 큰소리가 막 이렇게
Boom!↗Boom!↘Boom!↗↗'Boom!→
꽝!↗꽝!↘꽝!↗↗꽝!
I was like - OH!
전 이렇게- 오!
The fire was arcing like a rainbow.
불이 꼭 무지개처럼 포물선을 그렸죠.
SHEWW!
쉬이익!
A little spark jumped up and I was like
WHOA! Totally out of the blue...오와! 난데없이 사방이 난리였죠.Reality hits you hard, bro..세상 살기 힘드네요..(in the time and place, you'll never know..)당신이 생각치도 못한 때에...Reality hits you hard, bro.세상 살기 힘드네요.I still feel kinda shaken up Kinda crazy right now.전 아직도 소름이 끼치고, 정신이 없어요.Guy's still stuck in there His car is still hot.남자는 아직도 차 안에 갇혀있는데, 거기에는 아직도 불이 붙어 있어요. 꺼내줘 그럼They're gonna shut the power off Get that guy out of there.그들이 곧 와서 시동을 끄고 그 남자를 꺼내주겠죠.Hopefully get his insurance card, So I can get my vehicle fixed.잘하면 그 사람 보험 카드를 가져와서 제 차를 고칠 수 있겠죠.BAM!꽝!hit me hard from the back!뒤에서 강한 충격을 받았어요!FOOM!펑!!The fire was everywhere!온 사방이 불난리였죠!Foom! FOOM!펑! 펑!Blowin' up, made a big loud noise like.다 터지면서 엄청나게 큰 소리가 막 이렇게Boom!↗Boom!↘Boom!↗↗'Boom!→꽝!↗꽝!↘꽝!↗↗꽝!I was like - OH!전 이렇게- 오!The fire was arcing like a rainbow.불이 꼭 무지개처럼 포물선을 이루었죠.SHEWW!쉬이익!A little spark jumped up and I was like스파크가 여기저기 막 튀고 저는WHOA! Totally out of the blue...오와! 난데없이 사방이 난리였죠.Reality hits you hard, bro..세상살이 힘들다네, 친구..(It could be a Camaro...)카마로일 수도...Reality hits you hard, bro..세상살이 힘들어, 친구.(Hits you hard..)너무 힘들어..Reality hits you hard, bro..
(Reality hits you hard)
세상살이 힘들어
Reality hits you hard, bro..
세상살이 힘들어, 친구.
Bro..
친구..
Bro..
친구..