Country roads take me home 시골길아 나를 고향으로 데려다 주렴 To the place I belong 내가 속한 곳으로 West Virginia mountain momma 엄마 같은 산이 있는 웨스트 버지니아로 Take me home country roads 나를 고향으로 데려다 주렴 시골길아 Almost heaven west Virginia 천국 같은 나의 고향 웨스트 버지니아 Blue Ridge Mountains Shenandoah river 블루 릿지 산맥과 쉐넌도어 강이 있는 곳 Life is old there older than the trees 그곳에서의 삶은 나무보다는 더 오래 되었지만 Younger than the mountains growin' like a breeze 산들바람처럼 자라는 산보다는 오래 되지 않았죠 Country roads take me home 시골길아 나를 고향으로 데려다 주렴 To the place I belong 내가 속한 곳으로 West Virginia mountain momma 엄마 같은 산이 있는 웨스트 버지니아로 Take me home country roads 나를 고향으로 데려다 주렴 시골길아 All my memories gather round her 온갖 나의 추억이 떠오르네요 Miner's lady stranger to blue water 맑은 물은 거의 본 적이 없는 광부의 아내 Dark and dusty painted on the sky 어둠과 먼지로 채색된 하늘 Misty taste of moonshine teardrop in my eyes 안개 자욱한 달빛 눈물이 고이네요 Country roads take me home 시골길아 나를 고향으로 데려다 주렴 To the place I belong 내가 속한 곳으로 West Virginia mountain momma 엄마 같은 산이 있는 웨스트 버지니아로 Take me home country roads 나를 고향으로 데려다 주렴 시골길아 I hear her voice in the morning hours she calls me 어머니가 내게 전화하는 아침시간에 그녀의 목소리를 들었죠 The radio reminds me of my home far away 라디오를 듣고 있으니 머나먼 내 고향이 떠올라요 And drivin' down the road I get a feelin' 그리고 길을 운전해 내려가는데 문득 이런 생각이 드는군요 That I should been home yesterday yesterday "내가 진작 고향에 왔어야 했는데 어제 말이야 어제" Country roads take me home 시골길아 나를 고향으로 데려다 주렴 To the place I belong 내가 속한 곳으로 West Virginia mountain momma 엄마 같은 산이 있는 웨스트 버지니아로 Take me home country roads 나를 고향으로 데려다 주렴 시골길아 Country roads take me home 시골길아 나를 고향으로 데려다 주렴 To the place I belong 내가 속한 곳으로 West Virginia mountain momma 엄마 같은 산이 있는 웨스트 버지니아로 Take me home country roads 나를 고향으로 데려다 주렴 시골길아 Take me home country roads 나를 고향으로 데려다 주렴 시골길아 Take me home country roads 나를 고향으로 데려다 주렴 시골길아