뒤늦게 케벡수 9시 뉴스 보는데
어제 트럼프가 9.19 남북 공동선언에 대해서 평가한 트윗한 내용 중에 마지막 코멘트로 넣은
"Very exciting"을 "매우 흥미롭다" 혹은 "매우 흥미진진하다"라고 번역을 했더군요.
틀린 번역은 아니지만 뉘앙스를 완전히 살리지 못한 번역 같아요.
저 보고 저 맥락에서 "Very Exciting" 번역하라고 하면 다음 고전짤로 대신하렵니다.
그리고 트럼프 트윗이나 나중에 기자회견을 한 걸 보면 남북 올림픽 개최 가능성에 꽂힌 것 같습니다.
트윗은 물론이고 기자회견에서도 올림픽 공동개최 문제를 언급하더군요.
팍스 뉴스에서 올린 영상인데 거기서도 트윗에서 알린 것 보다
더 긍정적인 반응을 보입니다.
김정은 위원장과 서로 차분하게 편지를 주고 받으면서 엄청난 (tremendous) 한 진전을 보이고 있다고 한 후에
이 모든 것이 자기가 대통령 되고 이뤄진 일이라고 자찬하는 것도 잊지않아요. ㅋㅋ
오유는 유투브 영상 외에는 연결이 되지 않아서 짤과
링크로 대신합니다.
트럼프 대통령님아, 중간선거 전에 종전선거 갑시다잉~