아라가키유이 Heavenly days
目覚ましが鳴る前に起きて時を止める
메자마시가나루마에니오키테토키오토메루
알람 시계가 울리기 전에 일어나 알람을 껐어
思い出せのはもうなんとなくだけど君の事
오모이다세노와모-난토나쿠다케도키미노고토
너의 일을 생각해 내는건 이제 아무렇지도 않지만
一億分の君に会えた奇跡なんかも
이치오쿠분노키미니아에타키세키난카모
일억명 중에 너를 만난 기적 조차도
いつも間にか忘れちゃうかな
이츠노마니카와스레챠우카나
언젠가는 잊어 버리겠지
忘れたことさえもきっと忘れてしまうの
와스레타고토사에모킷토와스레테시마우노
잊어 버린 일 조차도 분명 잊어 버리겠지
Heavenly Days 胸のポケットの部屋
Heavenly Days 무네노 포켓토노 헤야
Heavenly Days 가슴 주머니 속의 방에서
君の消えたぬくもりを探すよ
키미노키에타누쿠모리오사가스요
사라진 너의 온기를 찾을거야
もう二度と君を思うことはなくても
모-니도토키미오오모우고토와나쿠테모
이제 두번다시 너를 생각하는 일은 없더라도
まだ少し暖かいあの日々に鍵をかけて
마다스코시아타타카이아노히비니카기오카케테
아직 조금은 따뜻한 그 날들에 열쇠를 채울거야
歩き疲れて座り込んで徒歩にくれて
아루키츠카레테,스와리콘데,토호니쿠레테
걷다 지치고, 주저 앉게 되고, 길에서 어찌할바를 모르겠어
叶わない夢 運命とか普段になら言えた
카나와나이유메운메이토카후단니나리이에타
이루어지지 않는 꿈, 운명 , 평소라면 말할수 있었어
改札口で言えなかった言ったかった
카이사츠구치데이에나캇-타이타캇타
개찰구에서 말할수 없었어, 하지만 말하고 싶었어
「アリガト」って言葉はたぶん「サヨナラ」より悲しい言葉に思うの
아리가톳테고토바와타분사요나라요리카나시이고토바니오모우노
고마워라는 말은 분명 안녕이란 말보다 슬픈 말이라고 생각해
Heavenly Days うまく洗えてたかな
Heavenly Days 우마쿠아라에타카나
Heavenly Days 잘 떨쳐 낼 수 있을까
最後のキッスシーン,震える君の手も
사이고노키스씬후루에루키미노테모
마지막 키스신 떨리는 너의 손도
握れなかった涙さえ落ちなかった
니기레나캇타나미다사에오치나캇타
손을 잡을 수 없었어, 눈물조차 떨어지지 않았어
一人ぼっちになり今さらあふれ出すように
히토리봇치니나리이마사라아후레다스요우니
외톨이가되어, 이제 와서 눈물이 흐르는것 같아
Heavenly Days 胸のポケットの部屋
Heavenly Days 무네노포켓토노헤야
Heavenly Days 가슴 주머니속의 방에서
君の消えたぬくもりを探すよ
키미노키에타누쿠모리오사가스요
사라진 너의 온기를 찾을거야
もう二度と君を思うことはなくても
모-니도토키미오오모우고토와나쿠테모
이제 두번다시 너를 생각하는 일은 없더라도
手を伸ばして見てもここにはもういないよ
테오노바시테미테모코코니와모-이나이요
손을 뻗어보아도, 여기에 더이상 너는 없어
新しい光の下 歩き出すよ
아타라시이히카리노시타아루키다스요
새로운 빛속에서 걸어 나갈꺼야