게시판 즐겨찾기
편집
드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
항암치료할때 많이들었던 곡들(스압)
게시물ID : music_139993짧은주소 복사하기
작성자 : 비몽.
추천 : 5
조회수 : 248회
댓글수 : 3개
등록시간 : 2017/06/10 16:05:12


귀를 막으면

조용해 지나요

눈을 감으면

안 볼수있나요

마음을 닫으면

그 어떤 상처도 우리

받지 않을거라 믿었는데

 

지나고 나서

다 들리더군요

지나고 나서

다 보이더군요

지나고 나서

모든 아픔이

물밀듯 그렇게 밀려와

참 힘들더군요


함께 있으면

머물러 지나요

머물러 지면

행복해지나요

떠나려하면

어떻게 하나요


붙잡아 봐도

떠나려 한다면

지나고 보니

다 똑같더군요

지나고 보니

부질 없더군요

생각해보니

함께하고 있을때도 우린 여전히

많이 외로웠죠



미안해 내 재생능력은 이제 한계

소멸돼 버린 꿈의 재생 그딴 건 이제 불가능해

너무 쉽게 라고 생각할 수도 있겠지만 

정말이지 그동안 꽤 많이 힘들었어


그만 포기할게 

이젠 그만 둘래

그냥 현실 앞에 무릎 꿇고 살아 갈래


더 이상의 혼자만의 싸움이 이젠 무의미해 

정처 없이 떠도는 나의 외로운 항해.

짙게 깔린 안개 속을 걸어가는 듯 

모든 게 다 불확실해 

모두 불명확해

불안하기만 해


그만 포기 할게

이젠 그만 둘래

그냥 현실 앞에 무릎 꿇고 살아 갈래

어차피 처음부터 예정되었던 패배 

이정도 한 걸로 만족하고 떠나갈게


이렇게 끝 날 수 밖에



Don't cry over me

날 원망하지 말아줘

Don’t cry over me

나 때문에 울지 말아줘

Don't cry over me

날 원망하지 말아줘

Don’t cry over me

나 때문에 울지 말아줘


I know it’s a dark cave and

여기가 어두운 동굴인것도

even though it’s far from heaven

천국이 아니란 것도 알아

Maybe this could be my haven

아마 여기가 내 안식처가 되겠지


Don't cry over me

날 원망하지 말아줘

Don’t cry over me

나 때문에 울지 말아줘


Don't cry over me

날 원망하지 말아줘

Don’t cry over me

나 때문에 울지 말아줘

Don't cry over me

날 원망하지 말아줘


I know it’s a dark cave and

여기가 어두운 동굴인것도

even though it’s far from heaven

천국이 아니란 것도 알아

Maybe this could be my haven

아마 여기가 내 안식처가 되겠지


Don't cry over me

날 원망하지 말아줘

Don’t cry over me

나 때문에 울지 말아줘


I know it hurts you when I fucking shiver

내가 지독한 몸서리에 떨때 너를 아프게한다는걸 나도 알아

Well, trust me I was such a strong believer

근데 날 믿어봐 나도 꽤 굳센 신자였거든

But what’s the point of searching for that halo

하지만, 그 후광을 찾아봐야 무슨 소용이 있을까?

My eyes are blinded and my heart is shallow.

내 눈은 이미 멀어버렸고 내 맘은 약하기만 한데

It’s getting worse and worse as I think deeper

생각이 깊어질 수록  점점 더 나빠지고 있어

It’s just like staring at a burning river

마치 불타는 강을 뚫어지게 보고 있는것 같아

Well, now it’s time stop. 

그래, 이제 그만하자

Just pull the trigger

그만 방아쇠를 당겨

I want to end it all I wanted over

다 끝내고 싶어 끝내길 바랬어


もの凄い大きいヤツに当たったら

무지무지하게 큰 놈한테 걸리면


欠伸をしてるって思ってる

하품을 하는 거라고 생각해


だってアンタからしたらきっとそうだよね

그야 네 입장에선 틀림없이 그럴 거야


欠伸してるようにしか見えないから

하품을 하고 있는 것으로밖엔 안 보일 테니까  


いつまでもこんな所に

언제까지고 이런 곳에


居ちゃいけないのは分かってるんだけど

있으면 안 된다는 건 알지만


いつまでもこんな所に

언제까지고 이런 곳에


居ちゃいけないのは分かってたんだけどな

있으면 안 된다는 건 알았지만


さよなら ばいばい じゃあね またね

안녕 바이바이 그럼 또 보자


結局ここには何も無いけれど

결국 여기엔 아무 것도 없지만


ばいばい じゃあね またね

바이바이 그럼 또 보자


良かったらまた遊びに来てね

괜찮다면 또 놀러 오렴


結局どんな奴に当たっても

결국 어떤 놈한테 걸려도


欠伸をしてるって思ってる

하품을 하는 거라고 생각해


だってなんの感情も無くてつまんないから

왜냐면 아무 감정도 없어서 재미없으니까


欠伸してるようにしか思えないから

하품을 하는 것으로밖엔 여겨지지 않으니까



いつまでもこんな所に

언제까지고 이런 곳에


居ちゃいけないのは分かってるんだけど도

있으면 안 된다는 건 알지만


生まれ変わったらこんな女になっちゃいけないのは

다시 태어난다면 이런 여자가 되면 안 된다는 건


分かってるんだけどな

알고 있지만


さよなら ばいばい じゃあね またね

안녕 바이바이 그럼 또 보자


結局ここには何も無いけれど

결국 여기엔 아무 것도 없지만


ばいばい じゃあね またね

바이바이 그럼 또 보자


良かったらまた遊びに来てね

괜찮다면 또 놀러 오렴


 


ばいばいじゃあねまたね

바이바이 그럼 또 보자


結局ここには何もないけれど

결국 여기엔 아무 것도 없지만


ばいばいじゃあねまたね

바이바이 그럼 또 보자


良かったら股ここに遊びに来てね

괜찮다면 또 놀러 오렴


Don't get any big ideas

헛된 망상 품지마

They're not gonna happen

그런 일은 일어나지 않아

You paint yourself white

넌 네 자신을 하얗게 칠하고

And fill all the noise

소음을 채워 넣었지

But they'll be something missing

하지만 빠진게 있을거야

And now that you've found it, its gone

찾아내고 나면, 사라져

and now that you feel it- you don't

느끼고 나면, 아니지

You've gone off the rails

넌 선로를 이탈해 버린거야

So don't get any big ideas

그러니 헛된 망상은 갖지마

They're not gonna happen

그런 일은 일어나지 않아

You'll go to hell

넌 지옥에 가게 될거야

for what your dirty mind is thinking

네 더러운 생각 때문에



Give me all your love now

지금 네 모든 사랑을 내게 줘

Cause for all we know

우리 모두 알고 있잖아

We might be dead by tomorrow

우린 아마 내일 곧 죽을지도 몰라

I count Going wasting my time

시간낭비하고싶지않아

Adding scars to my heart

내 가슴에 흉터들을 더해가는 것

Cause all I hear is

왜냐면 내가 들은거 전부는 이거야 

"I'm not ready now"

"난 지금 준비가 안됐어"


And I can tell

그리고 난 말할 수 있어

That you didn't have To face your mother

네 엄마를 보지 않았어도 괜찮다고

losing her lover 

그녀는 연인을 잃었지

Without saying goodbye

잘 가 라는 말도 하지 않은 채로

Without saying goodbye

그녀는 연인을 잃었지

잘 가 라는 말도 하지 않은 채로

Cause she didn't have time

왜냐면 그녀에겐 그럴 시간이 없었거든


I don't want to judge

난 평가하는 것을 원치 않아

What's in your heart

네 가슴엔 뭐가 있어

But if you're not ready for love

하지만 만약 네가 사랑을 할 준비가 되지 않았다면

How can you be ready for life?

어떻게 네가 네 삶에 준비가 될 수 있겠어?

How can you be ready for life?

어떻게 네 삶에 준비가 될 수 있겠어?


So let's love fully

그러니까 이제 충만하게 사랑하자

And let's love loud

그리고 소란스럽게 사랑하자

Let's love now

지금 사랑하자

Cause soon enough we'll die

왜냐면 우린 곧 죽을거니까

Cause soon enough we'll die

왜냐면 우린 곧 죽을거니까

Cause soon enough we'll die

왜냐면 우린 곧 죽을거니까

Cause soon enough we'll die

왜냐면 우린 곧 죽을거니까

Cause soon enough we'll die

왜냐면 우린 곧 죽을거니까

Cause soon enough we'll die

왜냐면 우린 곧 죽을거니까



Take one guess

I confess

I had dreams I can remember

And you've had them too

I do


Just one wish

Can't resist

I had dreams I can remember

And you've had them too

I do



words are flowing out like endless rain into a paper cup 

끝없이 내리는 비처럼 말들은 흘러 종이컵 속으로 들어가고 

they slither while they pass they slip away across the universe 

그말이 지나는 동안 스르르 미끄러져 저 우주를 지나 어느덧 사라져 버리지 

pools of sorrow waves of joy are drifting through my open mind 

한 움큼의 슬픔과 기쁨의 물결이 나의 열린 마음을 떠돌고 있네 

possessing and caressing me 

날 사로잡고 어루만지면서  

Jai guru de va om 

선지자이시여, 진정한 깨달음을 주소서


nothing's gonna change my world 

내 세상을 바꿀 수 있는 건 아무것도 없어 

nothing's gonna change my world 

내 세상을 바꿀 수 있는 건 아무것도 없어 

nothing's gonna change my world 

내 세상을 바꿀 수 있는 건 아무것도 없어 

nothing's gonna change my world 

내 세상을 바꿀 수 있는 건 아무것도 없어 

  


images of broken light which dance before me like a million eyes 

수백만의 눈처럼 내 앞에서 깨져 버린 빛의 모습이 춤을 추고 

that call me on and on across the universe 

저 우주를 지나와서 날 계속해서 부르고 있어 

thoughts meander like a restless wind inside a letter box they 

생각은 들뜬 바람처럼 편지함 속을 정처없이 헤매고 

tumble blindly as they make their way across the universe 

저 우주를 지나 길을 나아가다가 눈이 먼 것처럼 뒹굴고 있어 



Jai guru de va om 

선지자이시여, 진정한 깨달음을 주소서 


nothing's gonna change my world 

내 세상을 바꿀 수 있는 건 아무것도 없어 

nothing's gonna change my world 

내 세상을 바꿀 수 있는 건 아무것도 없어 

  nothing's gonna change my world 

내 세상을 바꿀 수 있는 건 아무것도 없어 

  nothing's gonna change my world 

내 세상을 바꿀 수 있는 건 아무것도 없어 

  

sounds of laughter shades of earth are ringing 

웃음 소리와 흙의 그림자가 

through my open views inviting and inciting me 

널따란 내 시야를 통해 울려대며 날 자극하고 오라하네 

limitless undying love which shines around me like a millionsuns 

수백만개의 태양처럼 내 주위에서 빛나는 사그라들 줄 모르는 무한의 사랑이 

  it calls me on and on across the universe 

날 계속해서 부르고 있어 저 우주를 지나와서 



Jai guru de va om 

선지자이시여, 진정한 깨달음을 주소서 

  

nothing's gonna change my world 

내 세상을 바꿀 수 있는 건 아무것도 없어 

  nothing's gonna change my world 

내 세상을 바꿀 수 있는 건 아무것도 없어 

  nothing's gonna change my world 

내 세상을 바꿀 수 있는 건 아무것도 없어 

  nothing's gonna change my world 

내 세상을 바꿀 수 있는 건 아무것도 없어 

  

Jai guru de va om 

선지자이시여, 진정한 깨달음을 주소서 


Jai guru de va 

Jai guru de va 

Jai guru de va 

Jai guru de va 

Jai guru de va

전체 추천리스트 보기
새로운 댓글이 없습니다.
새로운 댓글 확인하기
글쓰기
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지 운영 자료창고 청소년보호