옵션 |
|
蓍發牽澈水(시발견철수 이니)
國黨酒酌窒(국당주작질 이구나)
民酒追美愛(민주추미애 니)
望漢黨消蔑(망한당소멸 이구나)
처음 싹튼 맑은 물을 끌어들이니
나라안 무리들의 술잔이 가득이구나
내 술은 아름다운 사랑을 따름이니
사내무리들을 바라보고 흐르는 코피를 닦는 구나
한자 문법에 서툴러서 어색할수도 있고 시사게에 올리는지 맞는지도 모르겠어요 ㅠㅠ
답답한 마음에 한번지어봤고요 굵은 글씨는 끊어 읽기 편하시라고 표시해봤어요 ㅋㅋ
제목은 아직 못지었는데 어떤 게 좋을지...