게시판 즐겨찾기
편집
드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
[어린왕자] 하루 한페이지 번역 p.5
게시물ID : readers_28759짧은주소 복사하기
작성자 : 도리도리야
추천 : 0
조회수 : 292회
댓글수 : 0개
등록시간 : 2017/06/28 14:09:04
 Lorsque j’avais six ans j’ai vu, une fois, une magnifique
image, dans un livre sur la Forêt Vierge qui s’appelait « Histoires
Vécues ». 
 Ça représentait un serpent boa qui avalait un
fauve. Voilà la copie du dessin.

 When I was six years old , once I saw a awsome picture
 in a book on the Virgin Forest called "Stories
Lived ". 
 It was a Boa snake that swallowed
Wildcat. Here is the copy of the drawing.

On disait dans le livre : " Les serpents boas avalent leur
proie tout entière, sans la mâcher. 
 Ensuite ils ne peuvent plus
bouger et ils dorment pendant les six mois de leur digestion. "

 It was said in the book: "The snakes boas swallow their
Prey whole, without chewing it. Then they can no longer
Move and they sleep during the six months of their digestion. "

 J’ai alors beaucoup réfléchi sur les aventures de la jungle
et, à mon tour, j’ai réussi, avec un crayon de couleur, à tracer
mon premier dessin. 
 Mon dessin numéro 1. Il était comme ça :
J’ai montré mon chef-d’oeuvre aux grandes personnes et je
leur ai demandé si mon dessin leur faisait peur.

I then reflected a lot on the adventures of the jungle
And, in turn, I managed, with a colored pencil, to trace
My first drawing. 
 My drawing number 1. It was like this:
I showed my masterpiece to grown-ups and I
Asked them if my drawing frightened them.
전체 추천리스트 보기
새로운 댓글이 없습니다.
새로운 댓글 확인하기
글쓰기
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지 운영 자료창고 청소년보호