원곡의 우울한 느낌보다 이 아카펠라 버전이 훨씬 더 경쾌해서 기분이 좋아져요.
I've never seen a diamond in the flesh
난 살면서 한번도 다이아몬드를 실제로 본적이 없고
I cut my teeth on wedding rings in the movies
결혼반지란건 영화를 보고서야 처음 알게 되었어
And I'm not proud of my address,
그리고 솔직히 우리집이 후진 동네에 있어서
In a torn-up town, no postcode envy
집 주소를 알려주기도 창피해
But every song's like gold teeth, grey goose, trippin' in the bathroom
그런데 모든 노래들에선 전부 금니에 비싼 와인, 넓은 욕실,
Blood stains, ball gowns, trashin' the hotel room,
핏자국과 화려한 파티 드레스, 그리고 신나는 파티에 대해 이야기하더군
We don't care, we're driving Cadillacs in our dreams.
그런거 우리는 신경 안써, 우린 꿈속에서 캐딜락을 운전하고 있으니까 말이야
But everybody's like Cristal, Maybach, diamonds on your timepiece.
그런데도 모두들 크리스탈과 비싼 자동차, 다이아몬드가 박힌 시계,
Jet planes, islands, tigers on a gold leash.
제트기, 섬, 금사슬을 맨 호랑이에 대해 이야기하더라고
We don't care, we aren't caught up in your love affair.
그런거 우리는 신경 안써, 우린 너희들의 연애사에 휘말리지 않아
And we'll never be royals (royals).
그리고 우린 절대 왕족같은건 되지 않을거야
It don't run in our blood,
그런건 우리 피에 흐르지도 않고
That kind of luxe just ain't for us.
그런 사치스러운건 우리에게 어울리지도 않거든
We crave a different kind of buzz.
마치 벌들처럼 우린 다른 종류의 재미를 원하지
Let me be your ruler (ruler),
바로 내가 너의 지배자가 되는거
You can call me queen Bee
너는 날 여왕벌이라고 불러도 돼
And baby I'll rule, I'll rule, I'll rule, I'll rule.
그리고 내가 널 지배할거야, 널 지배할거야, 널 지배할거야
Let me live that fantasy.
그래, 이런 환상 속에서 살고 싶어
My friends and I—we've cracked the code.
친구와 나는 드디어 암호를 풀었어
We count our dollars on the train to the party.
우린 달리는 기차 안에서 파티에 가서 쓸 돈을 세고있지
And everyone who knows us knows that we're fine with this,
우릴 잘 아는 애들은 우리가 이정도 돈만 가져가도 된다는걸 알고있어
We didn't come from money.
우리가 귀족출신이거나 부자인건 아니니까 말이야
But every song's like gold teeth, grey goose, trippin' in the bathroom
그런데 모든 노래들에선 전부 금니에 비싼 와인, 넓은 욕실,
Blood stains, ball gowns, trashin' the hotel room,
핏자국과 화려한 파티 드레스, 그리고 신나는 파티에 대해 이야기하더군
We don't care, we're driving Cadillacs in our dreams.
그런거 우리는 신경 안써, 우린 꿈속에서 캐딜락을 운전하고 있으니까 말이야
But everybody's like Cristal, Maybach, diamonds on your timepiece.
그런데도 모두들 크리스탈과 비싼 자동차, 다이아몬드가 박힌 시계,
Jet planes, islands, tigers on a gold leash.
제트기, 섬, 금사슬을 맨 호랑이에 대해 이야기하더라고
We don't care, we aren't caught up in your love affair.
그런거 우리는 신경 안써, 우린 너희들의 연애사에 휘말리지 않아
And we'll never be royals (royals).
그리고 우린 절대 왕족같은건 되지 않을거야
It don't run in our blood,
그런건 우리 피에 흐르지도 않고
That kind of luxe just ain't for us.
그런 사치스러운건 우리에게 어울리지도 않거든
We crave a different kind of buzz.
마치 벌들처럼 우린 다른 종류의 재미를 원하지
Let me be your ruler (ruler),
바로 내가 너의 지배자가 되는거
You can call me queen Bee
너는 날 여왕벌이라고 불러도 돼
And baby I'll rule, I'll rule, I'll rule, I'll rule.
그리고 내가 널 지배할거야, 널 지배할거야, 널 지배할거야
Let me live that fantasy.
그래, 이런 환상 속에서 살고 싶어
Ooh ooh oh
We're better than we ever dreamed,
우리가 꿈꿔왔던 모습보다 지금 우리의 모습이 훨씬 더 괜찮아
And I'm in love with being queen.
내가 너의 여왕이 되서 기뻐
Ooh ooh oh
Life is great without a care
걱정없는 삶이야말로 진짜 삶이지
We aren't caught up in your love affair.
우린 너희들의 연애사에 휘말리지 않아
And we'll never be royals (royals).
그리고 우린 절대 왕족같은건 되지 않을거야
It don't run in our blood,
그런건 우리 피에 흐르지도 않고
That kind of luxe just ain't for us.
그런 사치스러운건 우리에게 어울리지도 않거든
We crave a different kind of buzz.
마치 벌들처럼 우린 다른 종류의 재미를 원하지
Let me be your ruler (ruler),
바로 내가 너의 지배자가 되는거
You can call me queen Bee
너는 날 여왕벌이라고 불러도 돼
And baby I'll rule, I'll rule, I'll rule, I'll rule.
그리고 내가 널 지배할거야, 널 지배할거야, 널 지배할거야
Let me live that fantasy.
그래, 이런 환상 속에서 살고 싶어