게시판 즐겨찾기
편집
드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
왕좌의게임 스포) 앞으로의 번역은 어떻게??
게시물ID : mid_17306짧은주소 복사하기
작성자 : 아제알제
추천 : 2
조회수 : 1088회
댓글수 : 3개
등록시간 : 2016/05/24 23:20:48
호도르가 이런뜻인줄 알았다면 
호도르라 하지말고
뭉막? 문막? 뭐 이렇게 번역했어야 함~ 
이름도 문마기 라고 부르고


전체 추천리스트 보기
새로운 댓글이 없습니다.
새로운 댓글 확인하기
글쓰기
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지 운영 자료창고 청소년보호