게시판 즐겨찾기
편집
드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
구조가 파악이 안되는 영어 한 문장이 있습니다 도와주세요~
게시물ID : english_12070짧은주소 복사하기
작성자 : 빨간파리채
추천 : 0
조회수 : 713회
댓글수 : 9개
등록시간 : 2017/09/24 20:49:08
 안녕하세요~

토익 점수좀 올려보려고 문제집을 파고있는 청년입니다 ㅎㅎ

역시 모르는 게 투성이네요. 하지만 해설지 보면서 차근차근 하다보니 정답률이 올라가는 게 보입니다.

근데 한 문장이 마음에 걸려 질문 하나 드립니다.

 Wisterio Glass Company claims that its premium glass sheets remove the need for insulation windows,
but reports from consumers indicate otherwise.

정답은 otherwise입니다. 이것은 문제가 아닙니다만, indicate 뒤에 목적어가 있어야 할 것 같은 기분이라서 찝찝합니다...

목적어가 생략된 것인가요? 아니면 자동사역할을 한 건지 잘 모르겠습니다.

이 문장이 어떤 구조인지 알려주실 분 어디 계신가요???
전체 추천리스트 보기
새로운 댓글이 없습니다.
새로운 댓글 확인하기
글쓰기
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지 운영 자료창고 청소년보호