"인생은 속도가 아니라 방향이다."라는 문장은 영 틀린 문장은 아닙니다.
(Life is a Matter of Direction, Not Speed)
"속도"는 비과학의 영역에서는 "속력"의 뜻으로 통하기 때문입니다.
솔직히 과학 이외의 분야에서 "속도"의 뜻을 쓰는 경우는 그렇게 많지 않거든요.
출처: 국립국어원 표준국어대사전
출처: 네이버 영어사전
한자를 살펴보아도
速度 : 빠른 정도
速力 : 빠른 힘
度는 스칼라의 영역이며 力은 벡터의 영역이죠.
度를 쓰는 온도, 습도, 밀도, 농도는 스칼라의 영역이고
力을 쓰는 중력, 전기력, 자기력은 벡터의 영역입니다.
이것으로 미루어볼 때, 과학계에서 용어 선택을 잘못한 것이 아닐까요?