오늘부터 외국신문을 보는중인데요. 영어단어를 첨부터 끝까지 사전찾아가면서 해석하는데 잘 안되는게 있어서요~
어디서 부터 손을 대야할지 막막하네요..ㅜㅜ
저같이 기초가 짧은 사람이 이렇게 무식하게 공부해도 될까 걱정이네요.
해석하다가 뜻이 잘 이해가 안되는부분이 있어 올려봐요. 도와주세요~
“I see buying-on-dip opportunities amid abnormal declines,” said Yang, who manages the equivalent of $169 million for the HSBC China A-Share Focused Fund in Taiwan.
The fund beat 93 percent of peers over the past year with a 58 percent return. “The recent sell off didn’t change my view.”
자연스러운 해석이 안되고 단어만 붙여넣게 되네요;;
p.s 영어게시판을 다들 어떻게 알고 들어오신거에요? 맨위에 게시판 그림이 없어서 저도 어렵게 검색해서 찾아들어왔거든요 ㅋㅋ