보류로 보낸 본문에 들어가서 댓글을 읽어보니, 별 것이 아니어서 조금 웃음이 나더라고요..
▲ 윗 그림을 클릭하여 보시길 바랍니다..
{ # 요약하자면, 재미 교포 풀권님이 보낸 세종실록 지리지 원문을 받아서, 세종대왕기념사업회의 번역본과 서로 비교한 것입니다.. }
세종대왕기념사업회는 세종 실록 지리지를 번역하는 과정에서 없는 공란에 존재하지 않는 거리를 넣어두는 등 작위적 첨삭을 하였습니다..
마치, 일베가 근현대사 과정에 거짓 팩트를 만들어 붙이고, 근거인양 퍼뜨리는 방식과 거의 비슷한 패턴입니다..
강단사학계의 손에 미치지 않는 오리지널 원본을 구하지 않는한, 지금까지 번역본을 근거로 내세운들 무작정 현 한반도(韓半島)라고 보기 힘드는 것은 사실입니다..
앞으로도 계속 활동할 생각이니 부디 좋은 관계를 유지하면 좋겠습니다..
잘 부탁드립니다..