드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
게시물ID : jisik_195753짧은주소 복사하기
작성자 : 키메라사격★
추천 : 0
조회수 : 2540회
댓글수 : 3개
등록시간 : 2015/07/11 22:14:00
하스스톤 영상을 보던 외국인이 "제법인데?"라는 대사를 보고 이게 무슨 뜻이냐고 물어보는데, 뭐라고 번역해줘야 할 지 모르겠네요.
"You played well."이고 물음표는 강조용이라고 말하거나, "You played well. Didn't you? "로 번역하는 것 정도만 떠오르는데, 두 개 다 적절하지는 않은 것 같습니다.
댓글 분란 또는 분쟁 때문에
전체 댓글이 블라인드 처리되었습니다.
새로운 댓글이 없습니다.