게시판 즐겨찾기
편집
드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
WHO "한국 정부 잘 대처하고 있다" 이 기사 거짓말입니다
게시물ID : mers_8507짧은주소 복사하기
작성자 : 케미노스
추천 : 24
조회수 : 2089회
댓글수 : 44개
등록시간 : 2015/06/10 03:07:35
옵션
  • 창작글

연합뉴스: http://www.yonhapnews.co.kr/bulletin/2015/06/09/0200000000AKR20150609054051017.HTML?input=1179m

뉴시스: http://www.newsis.com/ar_detail/view.html?ar_id=NISX20150609_0013716100&cID=10202&pID=10200

후쿠다 게이지 WHO 사무차장은 "한국 정부가 적극적으로 WHO를 초대해줘 기쁘게 생각한다"고 운을 뗀 뒤 "한국 정부는 (메르스 확산 사태에 대해) 잘 대처하고 있다"고 격려했다.


거짓말입니다!!!

외신을 봅시다.


http://en.radiovaticana.va/news/2015/06/09/thousands_quarantined_in_south_korea%E2%80%99s_deadly_mers_outbreak/1150323

 "We again congratulate the government for making such strong efforts to deal with this situation, said Keiji Fukuda, WHO Assistant Director-General. 

<발번역ㅈㅅ>"우리는 다시한번 정부가 상황을 통제하기 위해 이런 강한 노력을 기울이고 있는 것을 기쁘게 생각한다/격려한다"라고 WHO 사무차장 케이지 후쿠다가 말했다.

링크 들어가면 녹취도 들어볼 수 있습니다.



다른 부분을 딴 거 아닌가 하고 생각했지만 앞 문장이 일치합니다. 같은 부분이라는 것을 알려줍니다.

http://www.korea.kr/policy/societyView.do?newsId=148796284

케이지 후쿠다(Keiji Fukuda) WHO 사무차장은 “바이러스가 일어나면 국가에 어려운 상황을 발생시킨다. 한국정부는 잘 대처하고 있다”며 “한국 측 전문가와 만나 바로 일을 시작하도록 하겠다”고 밝혔다.

http://www.scscircle.com/news/id-236323__skorea-mers.html#!answer_form

Keiji Fukuda, Assistant Director-General of World Health Organisation (WHO)"We know that when new outbreaks, new viruses appear in any country, that these outbreaks often cause a tremendous amount of difficulty. So we again congratulate the government for making such strong efforts to deal with this situation."



어디에도 '잘'(well, nicely)이라는 단어가 없습니다. 그저 의례적인 인사성 멘트를 왜곡해서 헤드라인으로 달았습니다.

언론은 무엇을 위해 번역을 왜곡하고 진실을 왜곡하나요?

마이클 잭슨이 부릅니다. You are not 언론.

꼬릿말 보기
전체 추천리스트 보기
새로운 댓글이 없습니다.
새로운 댓글 확인하기
글쓰기
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지 운영 자료창고 청소년보호