We've seen crazy infield shifts before. Remember the Great Wall of Dodgers?
우리 전에 미친 내야 쉬프트를 본적이 있어. '다저스의 만리장성' 기억하지?
But in Tuesday's KBO game between the Kia Tigers and the KT Wiz, we saw something truly revolutionary:
근데 화요일 기아 타이거즈와 KT Wiz 의 KBO 경기에서, 우린 뭔가 정말 혁명적인 것을 봤어.
Yes, that's the third basemen just hanging out behind the catcher. While it may seem unlikely that whatever benefit this could provide is greater than the consequence of leaving such a big gap in the infield, it's possible we don't understand the Tigers' strategy.
그래, 3루수가 포수뒤에서 얼쩡거리는거야. 이 쉬프트가 어떤 득을 줄지는 모르겠지만, 내야에 이런 큰 빈자리를 남겨놓는 것보다 더 큰 득이 될 것 같지는 않은 상황이라, 타이거즈의 전략을 이해할수가 없어.
Maybe they meant for their third baseman to slowly creep up behind the batter and breathe down his neck during every pitch, making it impossible for him to focus. Maybe they planned to move each of their infielders to a different place in foul territory, confusing the hitter into thinking he was actually playing cricket.
아마도 3루수가 타자한테 서서히 다가가서 매 투구마다 타자 목뒤에다가 숨을 뿜어서 집중력을 잃게하려는 의도인 것 같아. 아니면 아마도 내야수들을 모두 다른 파울 구역으로 내보내서, 타자가 크리켓하는 것으로 착각하게 만들려는 것일지도 몰라.
Unfortunately, we'll never know the Tigers' endgame, because the umpires wouldn't allow the unconventional shift:
불행히도, 타이거즈 게임이 끝나기전에는 이유를 알 수 없을 거야, 주심이 이런 불편한 쉬프트를 허락하지 않았거든.
Or will we find an answer? The Tigers won the game, battling back from a 3-run deficit in the tenth inning, and finally triumphed on a walk-off home run. That means it's probably okay to spill some secrets:
아니면 우리 답을 찾아볼까? 타이거즈가 10회에 3점차를 뒤집고 끝내기 홈런으로 이겼어. 그래서 이젠 비밀을 고개해도 괜찮을 것 같아.
The Shift: KIA manager Kim Ki-tae says the plan was to protect against a wild pitch on an intentional walk.
"더 쉬프트" : 기아 김기태 감독은 고의 사구 중에 폭투를 대비하기 위한 계획이었다고 말했다.
참고 ; 김기태 감독이 대비한 상황