쇼생크 탈출, 레인 맨, 인생은 아름다워(la vita e bella)
이런 영화 없을까요..
막 폭풍감동의 쓰나미가 몰려오는 그런거
일 필요는 ㅇ벗어요
Ai! laurie lantar lassi surinen,            아! 바람에 잎들이 금빛으로 떨어지네,
yeni unotime ve ramar aldaron!         나무의 날개들처럼 수많은 세월이!
Yeni ve linte yuldar avanier               우아한 홀에서의 가벼운 꿀술 한 모금.
mi oromardi lisse-miruvoreva            긴 세월은 그와 같이 스쳐 지나갔다.
Andune pella, Vardo tellumar            서부를 지나, 푸른빛 바르다의 둥근 천장 아래,
nu luini yassen tintilar i eleni             그곳 , 홀이 있는 곳은 별들이 제 몸을 떠는 곳이니,
omaryo airetari-lirinen.                     그녀가 가진 거룩하고 여왕다운 목소리의 노래 속이라.
Si man i yulma nin enquantuva?         이제 누가 나를 위해 잔을 다시 채울 것인가?
An si Tintalle Varda Oiolosseo            이제 빛을 발하는 그 분 바르다, 별들의 여왕이
ve fanyar maryat Elentari ortane         영원토록 흰 산에서 구름처럼 손을 들어올리셨다지.
ar ilye tier undulave lumbule               그리하여 모든 길이 그림자 속 깊이 잠겼고
ar sindanoriello caita mornie               회색의 영지 밖으로는 우리 사이
i falmalinnar imbe met,                      거품 문 파도 위에 얹혀 암흑이 놓여
ar hisie untupa Calaciryo miri oiale.      안개가 칼라키르야의 보석을 영원토록 가리네.
Si vanwa na, Romello vanwa, Valimar!  이제 잃어버린 것. 동쪽의 이들은 발리마르를 잃었다.
Namarie! Nai hiruvalye Valimar!          안녕히! 그대도 발리마르를 찾아야 할지 모르는 것이니!
Nai elye hiruva! Namarie!                   그대도 그곳을 찾아야 하니 나는 작별을 고하네.
댓글 분란 또는 분쟁 때문에 전체 댓글이 블라인드 처리되었습니다.