분류 | 게시판 |
베스트 |
|
유머 |
|
이야기 |
|
이슈 |
|
생활 |
|
취미 |
|
학술 |
|
방송연예 |
|
방송프로그램 |
|
디지털 |
|
스포츠 |
|
야구팀 |
|
게임1 |
|
게임2 |
|
기타 |
|
운영 |
|
임시게시판 |
|
제가 부르기엔 좀 복잡 해 보여서..
감히 색깔 지정 및 일본어 발음에 따른 한국어 버젼으로
조금 각색 해 볼게요... 마음에 안드신다면 이건
스킵하셔도 됩니다 ㅠㅠ...
남성 참여분
우라오모테님 -남/보컬
bestOU님 - 남/보컬(혹은 기타)
옥타비아님 - 남/보컬
넥슨님 - 남/보컬
임시주차장님 - 남/보컬
killingship님 - 남/보컬
벽장님 - 남/보컬
꼬그모베잉님 - 남/보컬
여성 참여분
米村光님 - 여/보컬
추엉더엉님 - 여/보컬
나의황금똥님 - 여/보컬(불확실)
넬렐님 - 여/보컬(그림 가능?)
Cendrillion님 - 여/보컬
에리니님 - 여/보컬
리리치요님 - 여자/보컬
아왜자꾸중복님 - 여/보컬
VIP店長님 - 주인공★
합창 - ■
Smiling together
Will be together
こんな ご時世 だから こそ 笑って 未来へと 歩こう
콘나 고지세- 다카라 코소 와랏테 미라이에토 아루코-
이런 세상이기 때문에 더욱 웃으며 미래로나아 가자
Smiling together
一秒 毎に 世界の どこかで 人が 死に 逝き 人が 産まれ 行く
이치뵤- 고토니 세카이노도코카데 히토가 시니유키 히토가 우마레 유쿠
시간이갈때마다 세계의어딘가에서 사람이 죽어가고 사람이 다시태어나
一輪 花が 枯れる よりも 速く 人は 乾いて 人を 求めてる
이치린 바나가 카레루 요리모 하야쿠 히토와 카와이테 히토오 모토메테루
한송이의 꽃이 지는것보다빠르게 사람은 여위어가고 체온을 원하고 있어
形あるもの程に簡単に脆く壊れてくから
카타치 아루모노호도니 칸단니 모로쿠 코와레테쿠카라
형태가 있는것일수록 간단히 무르고 부서져버리니까
Oh... How to love?
まだわからない...
마다 와카라나이...
아직 모르겠어...
ならこんなのはどう?
나라 콘나노 와 도-?
그럼 이건 어때?
今す誰にだって出来るよ
이마스구 다레니닷테 데키루요
지금당장 누구라도할수있어
Smiling together
Will be together
こんなご時世だからこそ笑って未来へと歩こう
콘나 고지세- 다카라 코소 와랏테 미라이에토 아루코
이런 세상이기 때문에 더욱 웃으며 미래로나아 가자
Smiling together
Will be together
どんな 争い だって 言葉じゃ なく 心で 感じたら
돈-나 아라소이 닷테 코토바쟈 나쿠 코코로데 칸지타라
어떤 싸움이 라도 말이아닌 마음으로와 닿는 다면
Smiling together
見ようによっちゃキレイゴトかい?
미요-니욧챠 키레이고토카이?
보기에는 왠지 겉치레같아?
なら無理に納得しなくて良いぜ見解の差異
나라 무리니 낫토쿠시나쿠테 이이제 켄카이노 사이
그렇다면 무리하게 납득하지 않아도 좋아, 견해의 차이니까
Nobody needs to be the same 檻飛び出せ
Nobody needs to be the same 새장을 뛰어나가
Nobody needs to be the same 오리 토비다세
Let's open our gate (no time to HATE!!)
見渡す世界に 咲かすぜ大輪
미와타스 세카이니 사카스제 타이린
바라보는 세계에 피우자, 거대한 꽃을
アンチもひっくるめて沸かす盛大に
안치모 힛쿠루메테 와카스 세-다이니
안티도 뭉뚱그려 떠들자, 성대하게
I've never seen a SMILING face which ain't beautiful
ココでバカやってりゃ陽も暮れるさ
코코데 바카얏테랴 히모 쿠레루사
여기서 멍청히 있으면 해도 져버릴거야
一番 星に 祈ってる だけじゃ 人は 進めず 人は 戻れ ないの
이치방 호시니 이놋 테루 다케쟈 히토와 스스메즈 히토와 모도레나이노
저높이 떠있는 별에 비는 것만으론 사람은 바뀌지않고 사람은 변화하질못해
宇宙から眺めたら国境などない一つの惑星だから
소라카라 나가메 타라 콧쿄-나도 나이 히토츠노 와쿠세이다카라
하늘에서부터 바라보면 국경따윈 없는 하나의 혹성이니까
Oh... Stop the war now!
どうすりゃいいの...
도-스랴 이이노...
어쩌면 좋을까...
ならこんなのはどう?
나라 콘나노와 도-?
그럼 이건 어때?
今すぐ誰にだって出来るよ
이마스구 다레니닷테 데키루요
지금 당장 누구라도할수있어 (+코러스)
Smiling together
Will be together
みんな 笑えば 門に 福来る ささやかな 今を
민나 와라에바 카도니 후쿠키타 루사사야 카나 이마오
모두 웃으면 문앞에 행복이 올거야 소박 한지금을
Smiling together
Will be together
そんな 悲しい 顔は 似合わ ないよ 一緒に 歌おう
손-나 카나시이카 오와 니아와 나이요 잇쇼니 우타오-
그런- 슬픈얼굴은 어울 리지 않아 함께노래 부르자
(ちょっと待ちんさい)
(춋토 마친사이)
(잠깐 기다려봐)
溶け落ちた氷は文明の代償
토케오치타 코-리와 분메-노 다이쇼-
녹아내린 얼음은 문명의 대상
(It's what's inside)
牙剥き出した天変地異
키바 누키다시타 텐펜치-
이빨을 드러낸 천재지변
(Respectable MOTTAINAI)
ECOとEGOの紙一重Propaganda
ECO토 EGO노 카미히토에 Propaganda
ECO와 EGO의 종이 한 장 차이 Propaganda
(気付くのは他でもない)
(키즈쿠노와 호카데모나이)
(깨닫는 것은 다른 누구도 아닌)
自分で見極めなきゃ
지분데 미키와메나캬
스스로 극복해야만 해
耳を 澄ませなくても
미미오 스마세나쿠 테모
귀를 기울이지 않아도
みんな気付いてるでしょ
민나 키즈이 테루데쇼
모두 깨닫고 있잖아
見掛け平和の中
미세카케 헤이와노 나카
겉치레뿐인 평화의 속에
熱い痛いよの声
아츠이 이타이요노 코에
뜨겁고 아프다말하는 소리
国も色も血も超え
쿠니모 이로모 치모 코에
나라도 살색도 피도 넘어
一つになるとしたら
히토츠니 나루토 시타라
하나가 된다고 말한다면
きっとそれはこの場所
킷토 소레와 코노 바쇼
분명 그건 바로 이곳
ニコニコ動画
니코니코도-가
니코니코동화(전원이)
Smiling together
Will be together
Smiling together
Will be together
Smiling together
Will be together
こんなご時世だからこそ笑って未来へと歩こう
콘나 고지세- 다카라 코소 와랏테 미라이에토 아루코
이런 세상이기 때문에 더욱 웃으며 미래로나아 가자
Smiling together
(코러스)
Will be together
どんな 争い だって 言葉じゃなく 心で 感じ たら
돈-나 아라소이 닷테 코토바쟈 나쿠 코코로데 칸지타라
어떤 싸움이 라도 말이아닌 마음으로와 닿는다면
Smiling together
Smilling パッと見、独り言が流れてるようで
Smiling 팟토미, 히토리고토가 나가레테루요-데
Smiling 팟 하고 보면, 혼잣말이 지나가는 것 같아서
this is sunrise 他にこんな場所無いでしょ?
this is sunrise 호카니 콘나 바쇼 나이데쇼?
this is sunrise 달리 이런 장소는 없잖아?
Smiling together
Will be together
Smiling together
(코러스)
Will be together
そんな 悲しい 顔は 似合わ ないよ 一緒に 歌おう
손-나 카나시이카 오와 니아와 나이요 잇쇼니 우타오-
그런- 슬픈얼굴은 어울 리지 않아 함께노래 부르자
Smiling together
Will be together
[출처] 보컬로이드 오리지널 단체-Smiling-(다운,가사)|작성자 Acupler
두시간 걸쳐서 겨우 완성했네요 ㅠㅠ...
감히 번역해주신 가사를 다시 곡 분위기와 박자에 맞춰서 해 봤습니다 ㅠㅠ..
(렙은 그냥 패스 해 버렸어요..저란여자..그런녀자..ㅎ..)
한번 불러보고 싶은데..PC방이라 눈치보이네요 ㅠㅠ..
문제제기는 받겠습니당 ㅠ_ㅠ....
죄송합니다. 댓글 작성은 회원만 가능합니다.